Below, I translated the lyrics of the song Belle (The Voice Performance) by Kendji Girac from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
It's a word that sounds like it's invented for her.
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
When she dances and updates her body, such as
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
A bird that spreads its wings to fly away
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
Then I feel hell opening up under my feet
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
I laid my eyes under her gypsy dress
A quoi me sert encore de prier notre-dame
What is the use of praying to Our Lady
Est celui qui lui jettera la première pierre
Is the one who will throw the first stone at him
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
This one doesn't deserve to be on earth
Laisse-moi rien qu'une fois
Leave me just once
Glisser mes doigts dans les cheveux d'esméralda
Slipping my fingers into esmeralda's hair
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Is it the devil who incarnated in her?
Pour détourner mes yeux du dieu éternel
To turn my eyes away from the eternal god
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Who put in my being this carnal desire
Pour m'empêcher de regarder vers le ciel
To prevent me from looking to the sky
Elle porte en elle le péché originel
It carries within it the original sin
La désirer fait-il de moi un criminel
Does desiring it make me a criminal?
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
That we took for a girl of joy a girl of nothing
Semble soudain porter la croix du genre humain
Suddenly seems to carry the cross of mankind
Laisse-moi rien qu'une fois
Leave me just once
Pousser la porte du jardin d'esméralda
Push the door of the garden of esmeralda
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Despite his big black eyes that bewitch you
La demoiselle serait-elle encore pucelle
Would the damsel still be a maid?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
When his movements make me see mountains and wonders
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Under her rainbow-colored petticoat
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
My sweetheart let me be unfaithful to you
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Before you led you to the altar
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Is the man who would look away from her
Sous peine d'être changé en statue de sel
Under penalty of being changed into a statue of salt
O fleur-de-lys
O fleur-de-lys
Je ne suis pas homme de foi
I am not a man of faith
J'irai cueillir la fleur d'amour d'esméralda
I'll go pick the love flower of esmeralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
I laid my eyes under her gypsy dress
A quoi me sert encore de prier notre-dame
What is the use of praying to Our Lady
Est celui qui lui jettera la première pierre
Is the one who will throw the first stone at him
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
This one doesn't deserve to be on earth
Laisse-moi rien qu'une fois
Leave me just once
Glisser mes doigts dans les cheveux d'esméralda
Slipping my fingers into esmeralda's hair
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind