Below, I translated the lyrics of the song Autour du feu by Kendji Girac from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Assis toi près du feu, c'est aussi le tien
Sitting by the fire is also yours
Raconte moi c'que tu veux, on a jusqu'au matin
Tell me what you want, we have until morning
Des amitiés perdues, des amours si loin
Lost friendships, loves so far away
Ces moments dans la rue, où on oublie rien
Those moments on the street, where you forget nothing
On a perdu des gens, c'est vrai
We've lost people, it's true
Mais le temps d'une nuit ton malheure est le mien
But for one night your misfortune is mine
Et pour tes confessions, tu sais
And for your confessions, you know
Elles resteront sur le sable fin
They will stay on the fine sand
Y a des mélodies qui résonnent
There are melodies that resonate
Autant de prières qu'on fredonne
So many prayers that we hum
Un peu de chaleur qu'on se donne
A little warmth that we give ourselves
Viens autour du feu
Come around the fire
Raconter tes peines, raconter tes joies
Telling your sorrows, telling your joys
Viens autour du feu
Come around the fire
Si t'as besoin d'aide, si t'as besoin de moi
If you need help, if you need me
Aller viens comme tu veux
Go come as you like
Dis moi c'que tu aimes, dis moi c'que tu n'veux pas
Tell me what you like, tell me you don't want
Viens autour du feu
Come around the fire
Viens autour du feu
Come around the fire
Assis toi près du feu, dis moi c'que tu deviens
Sit by the fire, tell me you become
On parlera du temps qu'on avait dans nos mains
We'll talk about the time we had in our hands
On voulait réussir et retourner la terre
We wanted to succeed and turn the earth around
Tout ça pour le sourire de nos pères et de nos mères
All for the smile of our fathers and mothers
As-tu gardé tes rêves Tu sais
Did you keep your dreams You know
Tant que l'on respire, on peut encore tout faire
As long as you breathe, you can still do anything
Ici les nuits sont belles, c'est vrai
Here the nights are beautiful, it's true
Elles nous verront grandir jusqu'à la poussière
They will see us grow to the dust
Y a des mélodies qui résonnent
There are melodies that resonate
Autant de prières qu'on fredonne
So many prayers that we hum
Un peu de chaleur qu'on se donne
A little warmth that we give ourselves
Viens autour du feu
Come around the fire
Raconter tes peines, raconter tes joies
Telling your sorrows, telling your joys
Viens autour du feu
Come around the fire
Si t'as besoin d'aide, si t'as besoin de moi
If you need help, if you need me
Aller viens comme tu veux
Go come as you like
Dis moi c'que tu aimes, dis moi c'que tu n'veux pas
Tell me what you like, tell me you don't want
Viens autour du feu
Come around the fire
Viens autour du feu
Come around the fire
C'est un bout d'une monde une maison
It's a piece of a world a home
La beauté du ciel nous répond
The beauty of the sky answers us
Elle nous fredonne cette chanson
She's humming this song for us
Viens autour du feu
Come around the fire
Viens autour du feu
Come around the fire
Aller viens comme tu veux
Go come as you like
Viens autour du feu
Come around the fire
Viens autour du feu
Come around the fire
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
Renaud Rebillaud, Kendji Girac