Bella Lyrics in English Kendji Girac

Below, I translated the lyrics of the song Bella by Kendji Girac from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bella, bella, bella, bella
Bella, bella, bella, bella
Whou ou ou 'bella'
Whou or 'bella'
Whou ou ou 'bella'
Whou or 'bella'
Whou ou ou 'bella'
Whou or 'bella'
Whou ou ou 'bella'
Whou or 'bella'
Elle répondait au nom de bella
She answered to the name of bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
The locals didn't want her dear-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
It made all the villages tremble
Les gens me disaient: 'méfie toi de cette fille là'
People would tell me, 'Beware of that girl'
C'était un phénomène, elle n'était pas humaine
It was a phenomenon, it was not human
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
The kind of woman who turns the biggest offender into a gentleman
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
A beauty like no other, everyone wants to seize it
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Without knowing that she leads them by boat
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Hypnotized, we could give everything
Elle n'avait qu'à demander puis aussitôt on démarrait
She just had to ask and then immediately we started
On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
We were trying to impress him, to become his favorite
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Without knowing that she leads them by boat
Mais quand je la vois danser le soir
But when I see her dancing at night
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
I'd like to become the chair she sits on
Ou moins que ça, un moins que rien
Or less than that, less than nothing
Juste une pierre sur son chemin
Just a stone on its way
Elle répondait au nom de bella
She answered to the name of bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
The locals didn't want her dear-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
It made all the villages tremble
Les gens me disaient: 'méfie toi de cette fille là'
People would tell me, 'Beware of that girl'
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Yes, it is a phenomenon that likes to haunt our dreams
Cette femme était nommée, bella la peau dorée
This woman was named, bella the golden skin
Les femmes la haïssaient, d'autres la jalousaient
Women hated her, others were jealous of her.
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
But men could only love him
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
She wasn't from here, she wasn't easy or difficult.
Synonyme de 'magnifique', à ses pieds: que des disciples
Synonymous with 'magnificent', at his feet: only disciples
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme les feuilles
Who quickly became indecisive, trembling like the leaves
Elle te caressait sans même te toucher
She caressed you without even touching you
Mais quand je la vois danser le soir
But when I see her dancing at night
J'aimerai devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
I'd like to be the chair she sits on
Ou moins que ça, un moins que rien
Or less than that, less than nothing
Juste une pierre sur son chemin
Just a stone on its way
Elle répondait au nom de bella
She answered to the name of bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
The locals didn't want her dear-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
It made all the villages tremble
Les gens me disaient: 'méfie toi de cette fille là'
People would tell me, 'Beware of that girl'
Allez, fais moi tourner la tête
Come on, make me spin my head
Tourner la tête
Turning your head
Rend moi bête comme mes ieds-p
Make me stupid like my ieds-p
Bête comme mes ieds-p
Beast like my ieds-p
J'suis l'ombre de ton ien-ch
I am the shadow of your ien-ch
L'ombre de ton ien-ch
The shadow of your ien-ch
Fais moi tourner la tête
Make my head spin
Tourner la tête
Turning your head
Fais moi tourner la tête
Make my head spin
Tourner la tête
Turning your head
Rend moi bête comme mes ieds-p
Make me stupid like my ieds-p
Bête comme mes ieds-p
Beast like my ieds-p
J'suis l'ombre de ton ien-ch
I am the shadow of your ien-ch
L'ombre de ton ien-ch
The shadow of your ien-ch
Fais moi tourner la tête
Make my head spin
Tourner la tête
Turning your head
Elle répondait au nom de bella
She answered to the name of bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
The locals didn't want her dear-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
It made all the villages tremble
Les gens me disaient: 'méfie toi de cette fille là'
People would tell me, 'Beware of that girl'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Kendji Girac
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KENDJI GIRAC