Pensavo fosse amore e invece... Lyrics in English Fedez , Guè

Below, I translated the lyrics of the song Pensavo fosse amore e invece... by Fedez from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Amore vieni un attimo, ma senti, per sposarti con me quanti soldi vuoi?
Love come for a moment, but listen, to marry me how much money do you want?
Quanto vuoi darmi?
How much do you want to give me?
Quello che vuoi, io sono ricco sfondato
What you want, I'm rich broken through
Non vuoi sposarti con me? fare un figlio con me?
Don't you want to marry me? Having a child with me?
Non conosco te, no
I don't know you, no
Cosa vabbé
What do you want
Non ho tempo, cioè, se vuoi ti sposo, ti porto l'anello
I don't have time, that is, if you want I'll marry you, I'll bring you the ring
Ci sposiamo e andiamo a vivere insieme
We get married and go to live together
Va bene
All right
Va bene?
All right?
Si
Yes
Ti vengo a prendere con l'anello domani, amore
I'll pick you up with the ring tomorrow, love
Va bene
All right
Dai, muah. ti amo. ciao
Come on, muah. I love you. Hello
Ciao
Hello
Seh
Seh
Seh, seh
Seh, seh
La prima volta che ti ho vista in quel locale tu eri in abito da sera
The first time I saw you in that place you were in evening dress
Così bella che a guardarti da lontano non sembravi vera
So beautiful that looking at you from afar you didn't seem real
Tu scarpe con i tacchi, io jordan con new era
You shoes with heels, I jordan with new era
Ho sempre gli occhi su di te ma nascosti dalla visiera
I always have my eyes on you but hidden by the visor
Io faccio il sostenuto e accenno un timido saluto
I do the sustained and mention a timid greeting
Con la sigaretta in bocca perché fa uomo vissuto
With a cigarette in his mouth because he makes a man who lived
Ti chiedo che ore sono e mentre tu guardi il quadrante
I ask you what time it is and while you look at the dial
Noto sotto le mie ascelle un alone preoccupante
I notice a worrying halo under my armpits
E mentre penso che devo comprarmi un nuovo deodorante
And while I think I have to buy myself a new deodorant
Mi dai in mano il listino prezzi fresco di stampante
You give me in hand the fresh printer price list
Io non sono molto esperto ma in un solo istante
I'm not very experienced but in an instant
Ho capito che non si trattava del menù del ristorante
I understood that it was not the restaurant menu
Mi hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
You told me you loved me but it was just an excuse
Vorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
I would like to kiss you on the mouth but now I can't
Non ho da cambiare, non è che c'hai il resto?
I don't have to change, don't you have the rest?
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
I thought it was love and instead you were an escort
Non devo preoccuparmi più di come mi vesto
I don't have to worry about how I dress anymore
Dai fammi un po' di sconto, tanto io faccio presto
Come on, give me a little discount, so I'll do it quickly
Sei stata con paolo, giorgio, franco e francesco
You've been with paolo, giorgio, franco and francesco
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
I thought it was love and instead you were an escort
Ci sono delle strane macchie sopra il tuo letto
There are some strange stains above your bed
Sembra quasi che qualcuno ha rovesciato un sorbetto
It almost seems that someone has spilled a sorbet
Il tuo non è un salotto ma una sala d'aspetto
Yours is not a living room but a waiting room
Io che pensavo fosse amore e invece eri una escort
I thought it was love and instead you were an escort
Ecco, partita da ragazza immagine
Here, game from girl image
Tanto bella quanto fragile
As beautiful as it is fragile
È la storia difficile di una ragazza facile
It's the difficult story of an easy girl
I miei amici l'hanno detto ma io sono troppo ingenuo
My friends said it but I'm too naïve
Sei venuto con un'escort?'
Did you come with an escort?'
'ma no, ho una panda station wagon!'
'But no, I have a Panda station wagon!'
Non so se mi rifiuti per i miei gucci tarocchi
I don't know if I refuse for my gucci tarot
O perché il mio conto in banca non mi risalta gli occhi
Or because my bank account doesn't catch my eyes
Hai l'amica che t'accompagna e che fa la modella in spagna
You have a friend who accompanies you and who is a model in Spain
Ma a me sembra più un'indossatrice di passamontagna
But to me she looks more like a balaclava wearer
E da quando guardo il mondo da quest'altra prospettiva
And since I look at the world from this other perspective
Anche il bar sotto casa non è più quello di prima
Even the bar under the house is no longer what it was before
Mi sa che la barista arrotonda con le mance
I think the bartender rounds up with tips
Da quando uno è entrato e ha detto
Since one came in and said
Mi fa un chinotto grazie?'
Will you give me a chinotto thanks?'
Mi hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
You told me you loved me but it was just an excuse
Vorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
I would like to kiss you on the mouth but now I can't
Non ho da cambiare, non è che c'hai il resto?
I don't have to change, don't you have the rest?
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
I thought it was love and instead you were an escort
Non devo preoccuparmi più di come mi vesto
I don't have to worry about how I dress anymore
Dai fammi un po' di sconto, tanto io faccio presto
Come on, give me a little discount, so I'll do it quickly
Sei stata con paolo, giorgio, franco e francesco
You've been with paolo, giorgio, franco and francesco
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
I thought it was love and instead you were an escort
G-u-è
G-u-è
Chiamiamo le cose col loro nome
Let's call a spade a spade
Non siete delle modelle, voi siete sapete il nome
You are not models, you know the name
E no non lavori in televisione
And no you don't work in television
Non sono nato ieri, non puoi fregare il pappone
I wasn't born yesterday, you can't rip off the pimp.
Hai visto più palle che wimbledon
You've seen more balls than wimbledon
Ti ho sgamata, sei su rosarossa.com
I've sgamed you, you're on rosarossa.com
Io ti ho liquidata, non torno indietro
I have liquidated you, I do not go back
Dopo che ti ho spruzzata come un liquidator
After I sprayed you like a liquidator
Baby non ti pago, non ti cago
Baby I don't pay you, I don't
Volevi un amore magico? vengo e sparisco come un mago
Did you want magical love? I come and disappear like a magician
E vuoi fare un video, beh fammi un bel provino
And you want to make a video, well give me a nice audition
Più guardo il tuo tipo più penso: 'Poverino'
The more I look at your guy the more I think, 'Poor thing.'
Con quella macchina e tutte quelle scarpe
With that car and all those shoes
Non serve un genio a capire che baby fai le marche
It doesn't take a genius to understand what baby you do brands
Parla il 500, foglio viola, darla al vento
Speak the 500, purple sheet, give it to the wind
Continua così che poi arrivi in parlamento
Keep it up that you get to parliament
Mi hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
You told me you loved me but it was just an excuse
Vorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
I would like to kiss you on the mouth but now I can't
Non ho da cambiare, non è che c'hai il resto?
I don't have to change, don't you have the rest?
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
I thought it was love and instead you were an escort
Non devo preoccuparmi più di come mi vesto
I don't have to worry about how I dress anymore
Dai fammi un po' di sconto, tanto io faccio presto
Come on, give me a little discount, so I'll do it quickly
Sei stata con paolo, giorgio, franco e francesco
You've been with paolo, giorgio, franco and francesco
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
I thought it was love and instead you were an escort
Come stai?
How are you?
Beh, ma c'hai freddo? vado in romania
Well, are you cold? I'm going to Romania
Ma dove? a casa tua?
But where? at home?
A clush, c'è troppo
A clush, there is too much
Io non sono di clush
I'm not clush
Tu te ne vaia clush?
You leave clush?
Io sì
I do.
Ma andiamo insieme al cimitero
But let's go to the cemetery together
No, non lo so cos'è il cimitero
No, I don't know what the cemetery is
Io rubo e tu scopi la morte
I steal and you death
No dai che schifo fai queste robe qua?
No come on what the crap do you do these stuff here?
Ma perché? prendiamo tutti i soldi
But why? We take all the money
Ceh spiegamela bene sta roba
Ceh explain it well is stuff
Prendiamo tutti i soldi che hanno i morti
Let's take all the money that the dead have
Ceh hanno i mort-, ceh hanno i soldi nel cimitero
Ceh they have the dead-, ceh they have the money in the cemetery
In romania? ma andiamo subito
In Romania? but let's go right away
In romania
In Romania
Sali in macchina che andiamo
Get in the car that we go
In romania quando va aaaah
In romania when it goes aaaah
Però dai cazzo non urlare così sì
But come on fuck don't scream so yes
In romania quando muore uno lo metti al cimitero con tanti soldi
In Romania when one dies you put him in the cemetery with a lot of money
Vabbé dai amore ci vediamo domani quando sei sana e parliamo bene
Oh well, love see you tomorrow when you're healthy and we speak well
Sì, sono sana anche oggi
Yes, I am healthy even today
Muah, ciao amore
Muah, hello love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Fedez
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FEDEZ