Non ci pensi mai Lyrics in English Fedez

Below, I translated the lyrics of the song Non ci pensi mai by Fedez from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cammino dentro il mio subconscio
I walk inside my subconscious
E tutto quanto va in slow motion
And everything goes in slow motion
E in questa meta oscura, non cerco la paura
And in this dark destination, I'm not looking for fear
Perché la vita è dura, il contrario di un cazzo moscio
Because life is hard, the opposite of a severe cock
Nicotina, caldo nettare me ne accendo un'altra
Nicotine, hot nectar I turn on another one
Mentre mi sto dicendo che voglio smettere
While I'm telling myself I want to stop
Abbandona le speranze, non c'è tempo per riflettere
Abandon hope, there is no time to reflect
I sogni sono fatti per chi se li può permettere
Dreams are made for those who can afford them
E sono in ansia da quando sono nato
And I've been anxious since I was born
Solo nella stanza, cerco di prender fiato
Just in the room, I try to catch my breath
E troppo spesso, quasi sempre, diamo tutto per scontato
And too often, almost always, we take everything for granted
Mentre la vita ci dice: 'ritenta, sarai più fortunato'
As life tells us, 'try again, you'll be luckier'
Ma tu resta sui tuoi passi, e non guardare gli altri
But you stay in your footsteps, and don't look at others
Se a certe cose pensi troppo, ad altre è meglio non pensarci
If you think too much about certain things, others should not think about it
Se non credi in te stesso e solo a quello che ti dicono
If you don't believe in yourself and just what they tell you
È come sbattere la testa sempre sullo stesso spigolo
It's like banging your head all the time on the same edge
E anche se ci penso sempre
And even though I always think about it
Tu non sei quello che mi serve per stare bene
You're not what I need to feel good
Ma il valore di una cosa a cui si tiene
But the value of something you care about
La si capisce solo quando la si perde
You only understand it when you lose it
E anche se abbiamo corso troppo non ci mancherà mai il fiato
And even though we ran too much, we'll never miss our breath
Corriamo verso il futuro e non scappiamo dal passato
We run towards the future and we do not run away from the past
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
Sull'orlo di un precipizio a darci pacche sulle spalle
On the edge of a precipice to pat us on the back
Tenere dentro l'orgoglio e tirare fuori le palle
Keep in the pride and pull out the balls
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
E quando il cielo grigio fa pendant con il tuo umore
And when the gray sky makes pendant with your mood
Solo se sarai felice ci sarà un giorno migliore
Only if you're happy will there be a better day
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
E se non ti sta bene, cambia le regole al gioco
And if you don't like it, change the rules to the game
Perché se ogni uomo ha un prezzo, ci hanno offerto troppo poco
Because if every man has a price, they have offered us too little
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
Ma non ci pensi mai
But you never think about it
Ma non ci pensi mai
But you never think about it
E se ci pensi, in questo mondo siamo solo paradossi
And if you think about it, in this world we're just paradoxes
Ovvero degli schiavi senza le manette ai polsi
That is, slaves without handcuffs on their wrists
E vedi i morti a pelo d'acqua galleggiare come stronzi
And you see the water-haired dead floating like assholes
E i pesci piccoli mangiati sempre da quelli più grossi
And the small fish always eaten by the larger ones
E se parlo poco e scrivo un botto
And if I talk little and write a bang
È perché solo così posso parlare senza essere interrotto
It's because only then can I speak without being interrupted
E qui confondono un 'per sempre' con un 'non per molto'
And here they confuse an 'forever' with a 'not for long'
Io ti amerò per sempre, quindi non per molto
I'll love you forever, so not for long
E se parli di sociale ormai è stato detto tutto
And if you talk about social, everything has now been said
Ma se tutto è stato detto, perché nulla si è risolto?
But if everything has been said, why has nothing been resolved?
Se la vetrina rotta di un negozio vale più di un morto
If a shop window is worth more than one dead
Allora a volte, se ci pensi, è meglio non pensare troppo
Then sometimes, if you think about it, it's better not to think too much
Ma per quanto può far male, e anche se non ci pensate
But as much as it can hurt, and even if you don't think about it
Sai che tutte le paure prima o poi vanno affrontate
You know that all fears must sooner or later be addressed
Così non ci si pensa, perché a volte la paura di soffrire
So you don't think about it, because sometimes the fear of suffering
Fa più male della sofferenza stessa
It hurts more than the suffering itself
Corriamo senza mai sapere dove andiamo
We run without ever knowing where we go
Perché l'importante qua è chi arriva più lontano
Because the important thing here is who gets farther
Io non voglio la mia fetta e neanche una stretta di mano
I don't want my slice or even a handshake
Qui uno schiaffo è più sincero di un finto 'ti amo'
Here a slap is more sincere than a fake 'I love you'
E anche se abbiamo corso troppo non ci mancherà mai il fiato
And even though we ran too much, we'll never miss our breath
Corriamo verso il futuro e non scappiamo dal passato
We run towards the future and we do not run away from the past
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
Sull'orlo di un precipizio a darci pacche sulle spalle
On the edge of a precipice to pat us on the back
Tenere dentro l'orgoglio e tirare fuori le palle
Keep in the pride and pull out the balls
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
E quando il cielo grigio fa pendant con il tuo umore
And when the gray sky makes pendant with your mood
Solo se sarai felice ci sarà un giorno migliore
Only if you're happy will there be a better day
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
E se non ti sta bene, cambia le regole al gioco
And if you don't like it, change the rules to the game
Perché se ogni uomo ha un prezzo ci hanno offerto troppo poco
Because if every man has a price they have offered us too little
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
Ma non ci pensi mai
But you never think about it
Ma non ci pensi mai
But you never think about it
Outro
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
Ehi, ehi, ma non ci pensi mai
Hey, hey, but you never think about it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management
Fausto Cogliati, Federico Lucia
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Fedez
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FEDEZ