Below, I translated the lyrics of the song Love Cost by Fedez from Italian to English.
Perché andarcene a Parigi con un volo low cost
Why go to Paris on a low-cost flight
Quando anche il kebabbaro fa degli ottimi french toast
When even the kebab shop makes excellent French toast
Sognavi la West Coast e zone limitrofe
You dreamed of the West Coast and surrounding areas
Ti ho prenotato un loft sul lungomare ligure
I booked you a loft on the Ligurian seafront
Ho ancora gli scontrini del giorno in cui ti vidi
I still have the receipts from the day I saw you
Io e te allo stesso tavolo con due conti divisi
You and I at the same table with two split bills
Al primo appuntamento ero un po' in ansia
On the first date, I was a little anxious
Già, tanto che ti ho regalato un mazzo di fiori di Bach
Yes, so much so that I gave you a bouquet of Bach flowers
Spot televisivi con messaggi positivi
TV commercials with positive messages
'La crisi è alle spalle, vuole dei preservativi?'
'The crisis is over, do you want condoms?'
Aperitivi per i successivi quattro sabati
Aperitifs for the next four Saturdays
Sento i miei risparmi che mi implorano 'Risparmiami!'
I can hear my savings begging me, 'Spare me!'
Questo stare insieme è troppo insolito
This being together is too unusual
Tu via Monte Napoleone e io le tasche Waterloo
You're on Monte Napoleone Street and I'm on Waterloo Pockets
Da Abercrombie fanno le foto con modelli di consumo
At Abercrombie they take pictures with consumer models
Io campione di risparmio coi campioni di profumo
I'm a champion of savings with perfume samples
Se costa troppo meglio una frase scontata
If it costs too much, a predictable phrase is better
'Se costa troppo meglio un furto a mano armata'
'If it costs too much, armed robbery is better'
Ecco, sei la solita esagerata
There, you're the usual exaggerator
Voglio rubarti il cuore, furto a man amata
I want to steal your heart, armed robbery
Sei un capo d'alta moda
Will she be the right woman?
Una giacca in pelle d'oca
He says I'll settle for a low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Un capo d'alta moda
A piece of high fashion
Sei una giacca in pelle d'oca
You're a high-fashion item
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
C'è crollata l'occasione per del sesso occasionale
Low cost
E non c'è convenienza in un amore non convenzionale
Low cost
Se tu le porti i fiori sei stato un gentiluomo
For this low-cost love
Ma se lei ti porta i fiori è stata al tuo funerale
Low cost
Che poi c'è pure il rischio che la storia non funziona
Low cost
O peggio ancora che lei sia un'altra persona
The opportunity for casual sex has fallen through
Su Facebook è bona ma forse viene bene solamente nelle foto
And there's no convenience in an unconventional love
Come un panino di McDonald's
If you bring her flowers, you've been a gentleman
Se si paga sull'unghia, sono più belle le tue
But if she doesn't She brings flowers and was at your funeral
Vuoi la verità? Mi amo abbastanza per tutti e due
And then there's also the risk that the relationship won't work out
Secondo calcoli recenti sul debito pubblico
Or even worse, that she's someone else
Le donne che costano meno son quelle che paghi subito
She's hot on Facebook, but maybe she only looks good in photos
Chi avrà pagato il conto quella sera nel cenacolo
Like a McDonald's sandwich
I soldi sono come i santi, vederli è un miracolo
If you pay on the nail, yours are prettier
Martedì paghi meno, nessun qui pro quo
Do you want the truth? I love myself enough for both of us
Ti porto al drive-in con il mio Car2go
According to recent calculations on the public debt
Nella Smart perché è comoda
The women who cost less are the ones you pay right away
E tu perché sei povero
Whoever paid the bill that night in the cenacle
Sarà la donna giusta?
Money is like saints, seeing them is a miracle
Guarda l'auto di tuo suocero
Tuesday you pay less, no misunderstandings
Volevo fare il boss
I'll take you to the drive-thru with my Car2go
Ma ho la carta nel POS
In the Smart because it's comfortable
Dice di accontentarmi di un amore low cost
And you because you're poor
Sei un capo d'alta moda
Will she be the right woman?
Una giacca in pelle d'oca
He says I'll settle for a low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Una giacca in pelle d'oca
He says I'll settle for a low-cost love
Sei una giacca in pelle d'oca
You're a high-fashion item
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Per questo amore low cost
For this low-cost love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind