Below, I translated the lyrics of the song Liberi in cattività by Fedez from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Cosa c'è?
What is it?
Uomoni liberi in cattività
Free men in captivity
Codice a barre sopra la carta d'identità
Barcode above id card
La vita è un gioco di società
Life is a game of society
L'italia è piena di opportunità e
Italy is full of opportunities and
Zitti che il film sta per cominciare, l'italia va a puttane
Shut up that the film is about to begin, italy goes to whores
Non c'è più un bel cazzo di niente da fare, almeno resta a guardare
There's no more fucking nothing to do, at least just stand by and watch
Con i capelli ricciolini e un poco mossi
With curly hair and a little choppy
Es una bella figa? no, è renzo bossi
Es a nice pussy? no, it's renzo bossi
Ma lo sai che ti ho visto alle 'invasioni barbariche?'
But you know I saw you at the 'barbarian invasions?'
Ma perché non spali merda nelle discariche?
But why don't you shovel shit in landfills?
E se ne 'sta in regione a 10000 euro al mese
And it's going to be in the region at 10,000 euros a month
Ha l'intelletto di un tubetto di maionese
He has the intellect of a tube of mayonnaise
Politica per tutti, diamo spazio ai giovani
Politics for all, let's give space to young people
Ci sono i figli dei politici, fate spazio ai giovani!
There are the children of politicians, make room for young people!
Caro renzo lo sai che quando cago ti penso?
Dear Renzo, do you know that when I you?
E se questi sono i giovani che guidano l'italia
And if these are the young people who lead Italy
Bucatemi con una siringa piena d'aria
Pierce me with an air-filled syringe
'io sono, dunque penso' son pirla dunque renzo?
'I am, so I think'm pirla so renzo?
Tuo pà da piccolo ti spingeva sul dondolo?
Did your baby push you on the rocking?
Ora è a capo di un partito pure se è mezzo mongolo
Now he's in charge of a party even if he's half Mongolian
E se vuoi farmi brutto dai becchiamoci stasera
And if you want to make me ugly from the undertakes tonight
Ti do cosi tanti calci in culo che diventi una scarpiera
I give you so many kicks in the ass that you become a shoe rack
Zitti che il film sta per cominciare, l'italia va a puttane
Shut up that the film is about to begin, italy goes to whores
Non c'è più un bel cazzo di niente da fare, almeno resta a guardare
There's no more fucking nothing to do, at least just stand by and watch
Il senatore colombo si fa di coca ad uso terapeutico
Senator colombo makes coke for therapeutic use
Perché non corri anche tu a chiederla al tuo medico?
Why don't you run and ask your doctor?
Non c'è più differenza tra uso e abuso
There is no longer any difference between use and abuse
E poi è un ottimo rimedio per chi ha il naso chiuso
And then it's a great remedy for those with their noses closed
Parlarsi, capirsi, è più facile a dirsi che a farsi
Talking to each other, understanding each other, is easier said than done
Ma qua stanno più a farsi che a dirsi
But here they are more to do than to say
Dimmi la verità! quanti soldi rubi e tocchi
Tell me the truth! how much money you steal and touch
Te lo scrivo nell'iride, te lo leggo negl'occhi
I'll write it to you in the iris, I'll read it in your eyes
Es tutto vero che qua è tutto falso
Es all true that here is all false
Guardie, ladri, squadra, compasso
Guards, thieves, team, compass
Logge, maestri, occhi, complotti
Loggias, masters, eyes, plots
Pensione da parlamentare pure a gerry scotti
Mp's pension as well as gerry scotti
Cerchi la verità? qui ce n'è per tutti i gusti
Looking for the truth? here's something for everyone
Feltri, ferrara, belpietro, sallusti
Feltri, ferrara, belpietro, sallusti
Se cerchi i leccaculo sono i personaggi giusti
If you're looking for lollipops, they're the right characters
Quelli a cui poi fanno le statue e mezzibusti
The ones to whom they then make statues and half-abuses
Zitti che il film sta per cominciare, l'italia va a puttane
Shut up that the film is about to begin, italy goes to whores
Non c'è più un bel cazzo di niente da fare, almeno resta a guardare
There's no more fucking nothing to do, at least just stand by and watch
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management
Federico Lucia, Riccardo Garifo