Below, I translated the lyrics of the song Zehn Kleine Jägermeister by Die Toten Hosen from German to English.
Zehn kleine Jägermeister rauchten einen Joint
Ten little Jägermeisters smoked a joint
Den einen hat es umgehauen, da waren's nur noch neun
One got knocked out, then there were nine
Neun kleine Jägermeister wollten gerne erben
Nine little Jägermeisters wanted to inherit
Damit es was zu erben gab, musste einer sterben
For there to be something to inherit, one had to die
Acht kleine Jägermeister fuhren gerne schnell
Eight little Jägermeisters liked to drive fast
Sieben fuhren nach Düsseldorf und einer fuhr nach Köln
Seven went to Düsseldorf and one went to Cologne
Einer für alle, alle für einen
One for all, all for one
Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?
If one is gone, who will cry right away?
Einmal trifft's jeden, ärger dich nicht
Everyone gets hit once, don't get upset
So geht's im Leben, du oder ich
That's how life goes, you or me
Sieben kleine Jägermeister waren beim Rendezvous
Seven little Jägermeisters were at a rendezvous
Bei einem kam ganz unverhofft der Ehemann hinzu
Unexpectedly, the husband showed up for one of them
Sechs kleine Jägermeister wollten Steuern sparen
Six little Jägermeisters wanted to save taxes
Einer wurde eingelocht, fünf durften nachbezahlen
One got locked up, five had to pay back
Fünf kleine Jägermeister wurden kontrolliert
Five little Jägermeisters got checked
Ein Polizist nahm's zu genau, da waren sie noch zu viert
A policeman took it too seriously, then there were four
Einer für alle, alle für einen
One for all, all for one
Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?
If one is gone, who will cry right away?
Einmal trifft's jeden, ärger dich nicht
Everyone gets hit once, don't get upset
So geht's im Leben, du oder ich
That's how life goes, you or me
Einmal muss jeder gehen
Everyone has to go once
Und wenn dein Herz zerbricht
And if your heart breaks
Davon wird die Welt nicht untergehen
The world won't come to an end because of it
Mensch ärger dich nicht!
Don't get upset, my friend!
Vier kleine Jägermeister bei der Bundeswehr
Four little Jägermeisters in the military
Sie tranken um die Wette, den Besten gibt's nicht mehr
They drank in a bet, the best one is no longer here
Drei kleine Jägermeister gingen ins Lokal
Three little Jägermeisters went to a bar
Dort gab's zwei Steaks mit Bohnen und eins mit Rinderwahn
There were two steaks with beans and one with mad cow disease
Zwei kleine Jägermeister baten um Asyl
Two little Jägermeisters asked for asylum
Einer wurde angenommen, der andere war zu viel
One was accepted, the other was too much
Einer für alle, alle für einen
One for all, all for one
Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?
If one is gone, who will cry right away?
Einmal trifft's jeden, ärger dich nicht
Everyone gets hit once, don't get upset
So geht's im Leben, du oder ich
That's how life goes, you or me
Einmal muss jeder hin
Everyone has to go once
Und wenn dein Herz zerbricht
And if your heart breaks
Davon wird die Welt nicht untergehen
The world won't come to an end because of it
Mensch ärger dich nicht!
Don't get upset, my friend!
Einer für alle, alle für einen
One for all, all for one
Wenn wir mal fort sind, wer wird denn gleich weinen?
If we're gone someday, who will cry right away?
Einmal trifft's jeden, ärger dich nicht
Everyone gets hit once, don't get upset
So geht's im Leben, du oder ich
That's how life goes, you or me
Einmal muss jeder gehen
Everyone has to go once
Und wenn dein Herz zerbricht
And if your heart breaks
Davon wird die Welt nicht untergehen
The world won't come to an end because of it
Mensch ärger dich nicht!
Don't get upset, my friend!
davon wird die Welt nicht untergehen
The world won't come to an end because of it
Mensch ärger dich nicht!
Don't get upset, my friend!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management
Andreas Frege, Hanns Christian Mueller, Wolfgang Rohde