LyricFluent Logo
Cuando Nadie Ve
Cuando Nadie Ve
Morat

Verse 1

Soñé un verano que se hiciera eterno
I dreamed of a summer that would become eternal
Desde el momento en que vi tu mirada
From the moment I saw your gaze
Me derretiste con esa mirada
You melted me with that look
Pero el verano se volvió un invierno
But summer turned into winter
Cuando vi que otros brazos te esperaban
When I saw other arms waiting for you
Me congelé mientras yo te esperaba
I froze while I waited for you

Pre-chorus 1

Y ahora entiendo cual es mi papel
And now I understand what is my role
Nos queremos cuando nadie ve
We love each other when nobody sees
Las balas perdidas de este amor
The stray bullets of this love
Prefiero no verlas en mi piel
I prefer not to see them in my skin

Chorus 1

Si me preguntan por ti
If they ask me about you
If - me - they ask - for - you
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo
I'll say that it's a lie that all my life I've dreamed of you
Yo sueño contigo
I dream of you
Note how in Spanish, you say 'I dream with you' rather than I dream of you
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo
I'll say that it's not true that it hurts inside that you're not with me
Te quiero conmigo
I want you with me
Te miro, me miras
I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
And the world doesn't spin
Todo parece mentira
Everything seems a lie
Tú sigues, yo sigo
You go on, I go on
Es nuestro castigo
It's our punishment
Fingir que somos amigos
Pretending we are friends
To pretend - that - we are - (only) friends
Y cuando no haya testigos
And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
I'll give you my entire life
Cuando nadie ve
When nobody sees

Pre-chorus 2

Y ahora entiendo cual es mi papel
And now I understand what is my role
Nos queremos cuando nadie ve
We love each other when nobody sees
Las balas perdidas de este amor
The stray bullets of this love
Prefiero no verlas en mi piel
I prefer not to see them in my skin

Chorus 2

Si me preguntan por ti
If they ask me about you
If - me - they ask - for - you
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo
I'll say that it's a lie that all my life I've dreamed of you
Yo sueño contigo
I dream of you
Note how in Spanish, you say 'I dream with you' rather than I dream of you
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo
I'll say that it's not true that it hurts inside that you're not with me
Te quiero conmigo
I want you with me
Te miro, me miras
I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
And the world doesn't spin
Todo parece mentira
Everything seems a lie
Tú sigues, yo sigo
You go on, I go on
Es nuestro castigo
It's our punishment
Fingir que somos amigos
To pretend we are friends
To pretend - that - we are - (only) friends
Y cuando no haya testigos
And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
I'll give you my entire life
Cuando nadie ve
When nobody sees

Chorus 3

Y me preguntan por ti
And they ask me about you
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo
I'll say that it's a lie that all my life I've dreamed of you
Yo sueño contigo
I dream of you
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo
I'll say that it's not true that it hurts inside that you're not with me
Te quiero conmigo
I want you with me
Te miro, me miras
I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
And the world doesn't spin
Todo parece mentira
Everything seems a lie
Tú sigues, yo sigo
You go on, I go on
Es nuestro castigo
It's our punishment
Fingir que somos amigos
Pretending we are friends
Y cuando no haya testigos
And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
I'll give you my entire life
Cuando nadie ve
When nobody sees