LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Cómo Te Atreves
Cómo Te Atreves
Morat (18+)
Hoy me pregunto que será de ti
Today I wonder what will become of you
Te tuve cerca y ahora estás tan lejos
I had you around and now you're so far away
Pero prohibirme recordar lo nuestro es imposible
But forbidding me from remembering ours is impossible
Es imposible
It's impossible
No me perdono sé que te perdí
I don't forgive me that I lost you
Pero expiraron los remordimientos
But the regrets expired
Fui dictador y el no dejarte ir
I was a dictator and not letting you go
Debió haber sido mi primer decreto
It must have been my first decree
Cuatro años sin mirarte
Four years without looking at you
Tres postales y un bolero
Three postcards and a bolero
Dos meses y me olvidaste
Two months and you forgot me
Y ni siquiera me pensaste un 29 de febrero
And you didn't even think about me on February 29th
Andan diciendo por la calle
They're saying down the street
Que solo le eres fiel al viento
That you're only faithful to the wind
El mismo que nunca hizo falta
The same one that never needed
Para levantar tu falda cada día de por medio
To lift your skirt every day in between
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
A darle vida a lo que estaba muerto
To bring to life what was dead
La soledad me había tratado bien
Loneliness had treated me well
Y no eres quien para exigir derechos
And you're not the one to demand rights
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
Y a tus cenizas convertir en fuego
And to your ashes turn into fire
Hoy mis mentiras veo caer
Today my lies I see falling
Que no es verdad que te olvidé
Which is not true that I forgot you
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
Por qué volviste si te vas a ir
Why did you come back if you're going to leave
Tantas mentiras que al final no veo
So many lies that in the end I don't see
Nunca fui bueno para distinguir
I was never good at distinguishing
Al fin y al cabo siempre me las creo
After all, I always believe them
Cuatro vidas me juraste
Four lives you swore to me
Tres te odio y un te quiero
Three I hate you and one I love you
Dos consejos para darte
Two tips to give you
Prefiero ser un cobarde
I'd rather be a coward
Que olvidarte de primero
Let's forget about first
Andan diciendo por la calle
They're saying down the street
Que solo le eres fiel al viento
That you're only faithful to the wind
El mismo que nunca hizo falta
The same one that never needed
Para levantar tu falda cada día de por medio
To lift your skirt every day in between
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
A darle vida a lo que estaba muerto
To bring to life what was dead
La soledad me había tratado bien
Loneliness had treated me well
Y no eres quien para exigir derechos
And you're not the one to demand rights
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
Y a tus cenizas convertir en fuego
And to your ashes turn into fire
Hoy mis mentiras veo caer
Today my lies I see falling
Que no es verdad que te olvidé
Which is not true that I forgot you
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
Me hiciste daño pero sigo vivo
You hurt me, but I'm still alive
Contigo yo me acostumbré a perder
With you I got used to losing
Mi corazón funciona sin latidos
My heart works without a heartbeat
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
Y a tus cenizas convertir en fuego
And to your ashes turn into fire
Hoy mis mentiras veo caer
Today my lies I see falling
Que no es verdad que te olvidé
Which is not true that I forgot you
Cómo te atreves a volver
How dare you come back