LyricFluent Logo
A Dónde Vamos
A Dónde Vamos
Morat (18+)

Verse 1

Recuerdo verte de perfil
I remember seeing you in profile
Perdona si no fui sutil
I'm sorry if I wasn't subtle.
Era Verano y yo moría de sed
It was Summer and I was dying of thirst
Cuando te vi solo quise beber, beber de ti
When I saw you I just wanted to drink, drink from you
De ti, de ti, y emborracharme así, de ti, y
From you, from you, and get drunk like that, from you, and

Chorus 1

No hay trago que sepa tan bien
There's no drink that tastes so good.
Como tus labios en Madrid
Like your lips in Madrid
Y no sé, no sé, no sé, cómo pude convencerte
And I don't know, I don't know, I don't know, how I could convince you
Y no sé, no sé, no sé, fue el destino o fue la suerte
And I don't know, I don't know, I don't know, it was fate or it was luck
Que siendo un extraño, te dije te amo
That being a stranger, I told you I love you
Te he estado buscando
I've been looking for you.
Por más de mil años, y tú respondiste
For more than a thousand years, and you responded
¿A dónde vamos?
Where are we going
Contra las apuestas aquí nos quedamos
Against the bets here we stayed
Viviendo de fiesta después del verano en
Living for a after-summer party in
El que respondiste, ¿a dónde vamos?
The one you answered, where are we going

Bridge

Y aunque la historia no estaba prevista
And although the story wasn't planned
Somos la prueba de que existe amor a primera vista
We are proof that there is love at first sight
No dejo de mirarte ni un segundo
I keep looking at you for a second.
Cuando tú estás desaparece el mundo
When you're disappearing the world
Y aunque la historia no estaba prevista
And although the story wasn't planned
Somos la prueba de que existe amor a primera vista
We are proof that there is love at first sight
Y aunque la historia no estaba prevista (La historia no vuelve)
And although the story wasn't planned (History doesn't come back)
Y aunque la gente a veces se resista (La gente no ve)
And even if people sometimes resist (People don't see)
Somos la prueba de que existe amor a primera vista
We are proof that there is love at first sight

Verse 2

Mejores noches yo no creo que existan
Better nights I don't think they exist
Y aunque me pida otra cerveza solo me interesa beber de ti
And even if I order another beer, I'm only interested in drinking from you.
De ti, de ti, emborracharme así de ti
From you, from you, get drunk like that from you

Chorus 2

Porque no hay trago que sepa tan bien
Because there's no drink that tastes so good.
Como tus labios en Madrid
Like your lips in Madrid
Y no sé, no sé, no sé cómo pude convencerte
And I don't know, I don't know, I don't know how I could convince you
Y no sé, no sé, no sé, fue el destino o fue la suerte
And I don't know, I don't know, I don't know, it was fate or it was luck
Que siendo un extraño, te dije te amo
That being a stranger, I told you I love you
Te he estado buscando por más de mil años
I've been looking for you for over a thousand years.
Y tú respondiste, ¿a dónde vamos?
And you answered, where are we going
Contra las apuestas aquí nos quedamos
Against the bets here we stayed
Viviendo de fiesta después del verano en el que respondiste
Living at a party after the summer where you responded
¿A dónde vamos?
Where are we going

Chorus 3

Hoy fuimos la prueba de que dos extraños
Today we were proof that two strangers
Con algo de suerte, por más de mil años
With some luck, for over a thousand years
Se siguen diciendo, ¿a dónde vamos?
They keep saying, where are we going
Contra las apuestas aquí nos quedamos
Against the bets here we stayed
Viviendo de fiesta después del verano en el
Living for a after-summer party in the
Que respondiste, ¿a dónde vamos?
What did you answer, where are we going