Below, I translated the lyrics of the song Il Sognatore by Toto Cutugno from Italian to English.
Son diventato un sognatore per
I became a dreamer to
Sentirmi meno solo
Feel less alone
E per non sapere più quanti anni ho
And to not know how many years I have
Son diventato un sognatore vendo
I became a dreamer selling
Sogni per mestiere
Dreams for a living
Canto pure le canzoni che non so
I even sing songs that I don't know
Mi basta avere gli occhi chiusi
Just closing my eyes is enough for me
Per fotografare il mondo
To photograph the world
Per guardare in negativo quanto
To see in negative how
Il mare sia profondo
Deep the sea is
E questa ruga che ho sul viso
And this wrinkle on my face
È il tatuaggio di un amore
Is the tattoo of a love
Io sono un sognatore
I am a dreamer
Mi sono perso fra le stelle
I got lost among the stars
Quanti amori a buon mercato
How many cheap loves
Ho toccato il fondo della libertà
I have reached the bottom of freedom
Qualcuno dice che son folle
Someone says I'm crazy
E che sono fortunato
And that I'm lucky
Perché chi sogna delusioni non ne ha
Because those who dream have no disappointments
Forse sei stata tu la prima
Maybe you were the first
Sola ipotesi di vita
Lonely hypothesis of life
Forse continuo a dire forse per
Maybe I keep saying maybe to
Non dire che è finita io sono un sognatore
Not say it's over, I am a dreamer
E vado via ti lascio sulle labbra una poesia
And I'm leaving, leaving a poem on your lips
Quel che sarà per questa
What will be of this
Vita che importanza ha
Life, what does it matter
Son diventato un sognatore e chi
I became a dreamer and whoever
Ha letto le mie carte
Read my cards
Ha scoperto che un destino non ce l'ho
Discovered that I don't have a destiny
E come fanno i sognatori riesco
And like dreamers do, I always manage
Sempre a mettermi da parte
To step aside
Mentre il mondo mi continua a dire no
While the world keeps telling me no
Tra mille anni ci sarà
In a thousand years there will be
Chi parlerà dei sognatori
Those who will speak of dreamers
Come animali del passato
Like animals of the past
Che mangiavano emozioni
Who fed on emotions
Tra mille anni o tra due
In a thousand years or in two
Ore ma lasciatemi lo dire
Hours but let me say this
Io resto un sognatore
I remain a dreamer
E vado via ti lascio sulle labbra una poesia
And I'm leaving, leaving a poem on your lips
Quel che sarà per questa
What will be of this
Vita che importanza ha
Life, what does it matter
E vado via la dove il cielo
And I'm leaving to where the sky
Scende in fondo al mare
Descends to the bottom of the sea
Che vuoi che sia se al
What does it matter if in the
Mondo resto solo un sognatore
World I remain just a dreamer
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Downtown Music Publishing
Salvatore Cutugno