Below, I translated the lyrics of the song Regole Da Infrangere by Rocco Hunt from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
'A mafia certi vot' è stesso chi 'a cumbatte
'A mafia certi vot' is the same who 'a cumbatte
Sta nazion è 'na machina ca nun parte
This nation is a car that doesn't leave
S'azzupen 'e problem dint'o latte
S'azzupen 'e problem dint'o latte
Essere 'e loc è 'na forza, ma certi vot t'abbatte
Being 'e loc is 'na strength, but certain vots bring you down
A piccolin m'anno ritto 'o mal se supporta
A piccolin m'anno upright 'or badly if it supports
'A solitudin po' accirer 'o te fa' cchiu forte
'A solitudin po' accirer 'o te fa' cchiu forte
Stanno passanno l'ann e manco me so accorto
They're passing the year and I don't even notice
E si me perdo int'e ricord, manco 'a notte chiù nun dormo, no
And if I lose my mind, I don't even sleep at night, I don't sleep, no
Vulev' cagnà o' munn' so' cagnat je
Vulev' cagnà o' munn' so' cagnat je
M'aggia giustificà sulo annanze a Dio
He justifies me on claims to God
Tutt' chello c'agg fatt 'o facc pa famiglia mij
Tutt' chello c'agg fatt 'o facc pa mij family
Nu spuorco milionario ca è partuto a miezz a via
Nu filth a millionaire who left for mezz away
E mo 'e tengo arete proprij comme Hamilton
E mo 'e tengo arete proprij comme Hamilton
È na question è bon ton, puorta l'annat chiù bona
It's a question it's bon ton, puorta l'annat chiù bona
Do meglio vin ra Toscana, Ornellaia o Sassicaia
Better wine is Toscana, Ornellaia or Sassicaia
Voglio fa 'nu brindisi a chi me ricette scemo nun cià fai
I want to make a toast to those who don't do stupid recipes
Ricordi quanto freddo faceva
You remember how cold it was
Quelle mattinate a scuola non passavano mai
Those mornings at school never went away
Avevo il sogno in testa di un ragazzo di strada
I had the dream of a street kid in my head
Qualcosa avrò sbagliato, ma non tradirò mai
I may have done something wrong, but I will never betray
La famiglia, i vecchi amici, il freddo in quei palazzi grigi
Family, old friends, the cold in those gray buildings
Mi hanno reso ciò che sono, non parlare se non sai
They made me who I am, don't talk if you don't know
Sono lo stesso di sempre, anche se adesso vesto bene
I am the same as always, even if now I dress well
E qualche gioia mi è arrivata dopo una vita di guai
And some joy has come to me after a lifetime of trouble
Adesso mamma non piangere, don't cry for me
Now mom don't cry, don't cry for me
Ho regole da infrangere, don't cry for me
I have rules to break, don't cry for me
Se ho ancora il sogno in testa di un ragazzo di strada
If I still have the dream of a street kid in my head
Qualcosa avrò sbagliato ma non tradirò mai
I may have done something wrong but I will never betray
Yeah, non fare il nome di Dio invano se non sei alla sua altezza
Yeah, don't take God's name in vain if you're not up to it
Con la tua donna sul divano l'aiuto a fare chiarezza
With your woman on the couch I help her clarify
Non si dimentica in fretta, già mi sentivo il più forte
Don't forget in a hurry, I already felt the strongest
Ho un motivo più grande, se sono scampato alla morte
I have a bigger reason, if I narrowly escaped death
Lo scarto di alcuni è solo il tesoro di un altro
One's waste is another's treasure
Ringrazio chi non crede in me, mi rende solo testardo
I thank those who don't believe in me, it just makes me stubborn
Prima ti avrei alzato da terra dopo averti umiliato
Before, I would have lifted you off the ground after humiliating you
Adesso sussurro all'orecchio ricorda cosa ti ho fatto
Now I whisper in your ear remember what I did to you
Stipendia l'avvocato, se ho solo un traditore affianco
Salary the lawyer, if I have only a traitor next to me
Non è l'America ma sognare non è vietato
It's not America but dreaming is not forbidden
Riempirsi la testa di dubbi inutili è tempo sprecato
Filling your head with useless doubts is a waste of time
Conta il risultato
The result counts
Come parliamo di soldi
How do we talk about money
Senza ne saper né leggere ne scrivere
Without knowing how to read or write
Lo fa sembrare facile
It makes it look easy
C'è chi usa il plurale se parla dei miei traguardi
There are those who use the plural if he talks about my goals
L'unico errore sarebbe stato fermarsi
The only mistake would have been to stop
Ricordi quanto freddo faceva
You remember how cold it was
Quelle mattinate a scuola non passavano mai
Those mornings at school never went away
Avevo il sogno in testa di un ragazzo di strada
I had the dream of a street kid in my head
Qualcosa avrò sbagliato, ma non tradirò mai
I may have done something wrong, but I will never betray
La famiglia, i vecchi amici, il freddo in quei palazzi grigi
Family, old friends, the cold in those gray buildings
Mi hanno reso ciò che sono, non parlare se non sai
They made me who I am, don't talk if you don't know
Sono lo stesso di sempre, anche se adesso vesto bene
I am the same as always, even if now I dress well
E qualche gioia mi è arrivata dopo una vita di guai
And some joy has come to me after a lifetime of trouble
Adesso mamma non piangere, don't cry for me
Now mom don't cry, don't cry for me
Ho regole da infrangere, don't cry for me
I have rules to break, don't cry for me
Se ho ancora il sogno in testa di un ragazzo di strada
If I still have the dream of a street kid in my head
Qualcosa avrò sbagliato ma non tradirò mai
I may have done something wrong but I will never betray
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group