Below, I translated the lyrics of the song Che Me Chiamme A Fa? by Rocco Hunt from Italian to English.
Ma allora 'a notte che me chiamme a fa'?
But then 'what will you call me at night'?
Si overamente nun ce tiene
Yes, he really doesn't care
Dimme pecché mo triemme
Tell me why I'm sorry
Je mo cu'tté nun voglio cchiù pazzià
Je mo cu'tté I don't want more madness
Dincello o munno stammo assieme
Dincello or munno we were together
Si cado, tu me mantiene
If I fall, you keep me
Ma allora 'a notte che me chiamme a fa'?
But then 'what will you call me at night'?
Si overamente nun ce tiene
Yes, he really doesn't care
Dimme pecché mo triemme
Tell me why I'm sorry
Je mo cu'tté nun voglio cchiù pazzià
Je mo cu'tté I don't want more madness
Dincello o munno stammo assieme
Dincello or munno we were together
Si cado, tu me mantiene
If I fall, you keep me
Si vuò, te scrivo na poesia, sì, però je nun so' Neruda
Yes, I'll write you a poem, yes, but I'm not Neruda
E tu nun se mica 'a primma scema ca p'e chiacchiere s'illude
And you don't delude yourself at first, if you're stupid enough to chat
Tu 'a cunusce 'a vita mia, sanguisughe e barracuda
You 'a cunusce 'in my life, leeches and barracudas
Forse è meglio a nun sapè, nun durmisse nu minuto
Maybe it's better not to know, not to last a minute
Na regina vò a nu re, sì, ma 'o re tene n'impero
Na queen I go to nu king, yes, but the king has the empire
E pe cumbattere 'e nemice 'n'a vede pe juorne intere
And to fight the enemy he doesn't see the entire youth
Essa se sente trascurata, ma 'a fore pare invincibile
It feels neglected, but on the surface it seems invincible
Chissà addò trova 'a forza 'e se crescere n'atu principe, ehi
Who knows when he finds 'by force' and if you grow up a prince, hey
Ma pecché nun ce staje maje quando te voglio?
But why isn't there maje when I want you?
Ma pecché mo faje 'sta faccia si te spoglio?
But why are you doing this face if you're undressed?
Me pare ca 'nte 'mporta 'e me
It seems to me that no one cares about me
E nun te voglio mantenè, ehi
And I don't want to keep you, hey
Ma allora 'a notte che me chiamme a fa'?
But then 'what will you call me at night'?
Si overamente nun ce tiene
Yes, he really doesn't care
Dimme pecché mo triemme
Tell me why I'm sorry
Je mo cu'tté nun voglio cchiù pazzià
Je mo cu'tté I don't want more madness
Dincello o munno stammo assieme
Dincello or munno we were together
Si cado, tu me mantiene
If I fall, you keep me
Ma allora 'a notte che me chiamme a fa'?
But then 'what will you call me at night'?
Si overamente nun ce tiene
Yes, he really doesn't care
Dimme pecché mo triemme
Tell me why I'm sorry
Je mo cu'tté nun voglio cchiù pazzià
Je mo cu'tté I don't want more madness
Dincello o munno stammo assieme
Dincello or munno we were together
Si cado, tu me mantiene
If I fall, you keep me
Yeah, pecché me dice ca nun t'amo? Je nun 'e dico cierte ccose
Yeah, why does she tell me I don't love you? I'm not saying certain things
Pe dicere quanto t'amo ancora hann'a 'nventà 'e parole
To say how much I love you I still have invention and words
'O ssaje m'escludo 'a tutte quante e dico ca me sento sulo
'O ssaje I exclude myself from all of them and I say that I feel stupid
Tu si bella comm'è che, cchiù assaje vestuta, no annuda
You are as beautiful as you are, even though you're very dressed, you don't undress
Ma che piense 'e me quanno parlano tutte quante?
But what do you think about me when they all talk?
Pecché giustamente loro ancora nun 'o sanno
Because they rightly don't know yet
So' nu guaglione 'e strada e se n'è accorto mamma e babbo
I'm a kid on the street and mum and dad noticed
E quanno parlo annanze a lloro in italiano sbaglio
And when I speak to them in Italian I make a mistake
T'accatto aniello 'e Tiffany, ma vestuto Nike
I love you Aniello and Tiffany, but dressed in Nike
Jammuncenne a Miami, si nu quadro 'e Dalì
Jammuncenne in Miami, no painting 'and Dalì
Nun me cercà scuse, me 'nvento na scusa po' vaco
Don't make excuses for me, I'll make a vague excuse
Tu 'nviente na scusa dimane
You'll have an excuse tomorrow
Allora 'a notte che me chiamme a fa'?
So 'what will you call me at night'?
Si overamente nun ce tiene
Yes, he really doesn't care
Dimme pecché mo triemme
Tell me why I'm sorry
Je mo cu'tté nun voglio cchiù pazzià
Je mo cu'tté I don't want more madness
Dincello o munno stammo assieme
Dincello or munno we were together
Si cado, tu me mantiene
If I fall, you keep me
Ma allora 'a notte che me chiamme a fa'?
But then 'what will you call me at night'?
Si overamente nun ce tiene
Yes, he really doesn't care
Dimme pecché mo triemme
Tell me why I'm sorry
Je mo cu'tté nun voglio cchiù pazzià
Je mo cu'tté I don't want more madness
Dincello o munno stammo assieme
Dincello or munno we were together
Si cado, tu me mantiene
If I fall, you keep me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd.