Betcha Gon' Know Lyrics in Spanish Mariah Carey , R. Kelly

Below, I translated the lyrics of the song Betcha Gon' Know by Mariah Carey from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
welcome to a day of my life
bienvenido a un día de mi vida
The memoirs 'bout imperfect angel
Las memorias sobre el ángel imperfecto
Whoa, welcome, welcome, welcome to a day of my life
Vaya, bienvenido, bienvenido, bienvenido a un día de mi vida.
The memoirs of imperfect angel
Las memorias del ángel imperfecto.
Though the lights were low, I could see you both
Aunque las luces estaban bajas, pude verlos a ambos.
In a lover's silhouette
En la silueta de un amante
And my heart stood still, I was froze right there
Y mi corazón se detuvo, estaba congelado allí mismo
Staring down at her red dress
Mirando hacia su vestido rojo
So I bolted out the door, jumped right into the car
Así que salí corriendo por la puerta y salté directamente al auto.
It's too dangerous to be in the vicinity of where you are
Es demasiado peligroso estar cerca de donde estás.
Rolled down all the windows, just so I could breathe
Bajé todas las ventanas, sólo para poder respirar
Can't believe you just actually did this shit to me
No puedo creer que me hayas hecho esta mierda.
I'm going 'bout a hundred, mascara runnin'
Voy por cien, rímel corriendo
Laughing out of anger, but it don't strike me as funny
Riendo de rabia, pero no me parece gracioso.
Been too good to you
sido demasiado bueno contigo
I've been virtuous and true
He sido virtuoso y verdadero
To have something like this happen in my own bedroom
Que algo así suceda en mi propia habitación.
Betcha gon' know-know how it feels
Apuesto a que vas a saber cómo se siente
Betcha gon' know-know how it feels
Apuesto a que vas a saber cómo se siente
Betcha gon' know-know how it feels
Apuesto a que vas a saber cómo se siente
How it feels for real
Como se siente de verdad
And you see your whole world collapse
Y ves todo tu mundo colapsar
Before we both get loud, I'ma break it down
Antes de que ambos hagamos ruido, lo analizaré
And let you know what happened for real
Y contarte lo que pasó de verdad.
I was over her house, me and her on the couch
Estaba sobre su casa, ella y yo en el sofá.
And the whole plan was just to chill
Y todo el plan era simplemente relajarse
And then it got hot, after taking some shots
Y luego hizo calor, después de tomar algunas fotos.
The time must have slipped away
El tiempo debe haberse escapado
Because all I know, I woke hungover
Porque todo lo que sé es que me desperté con resaca.
And girl, it was the very next day
Y niña, fue al día siguiente.
With the sun in my face
Con el sol en mi cara
I woke up in a rage
Me desperté furioso
Screamed, 'What have you done to me?'
Gritó: '¿Qué me has hecho?'
And I'm telling you, babe
Y te lo digo, nena
I know it sounds crazy, she must have put something in my drink
Sé que suena loco, debe haber puesto algo en mi bebida.
I know you don't believe it
se que no lo crees
And you think I'm dead wrong
Y crees que estoy completamente equivocado
Standing there butt naked
Parado ahí desnudo
With nothing but a sheet on
Con nada más que una sábana
Then she come down with nothing but a robe on
Luego ella bajó con nada más que una bata.
And that's when
Y ahí es cuando
I put my damn clothes on
Me puse mi maldita ropa
Got the fuck up out of there
Salí de allí.
Girl, you know I know how it looks
Chica, sabes que sé cómo se ve
Baby, you know I know how it looks
Bebé, sabes que sé cómo se ve
Girl, you know I know how it looks
Chica, sabes que sé cómo se ve
So don't go accusing me of something that I didn't really mean to do
Así que no me acuses de algo que realmente no quise hacer.
This is for real, for real, for real
Esto es de verdad, de verdad, de verdad.
Oprah Winfrey whole segment, for real, for real
Segmento completo de Oprah Winfrey, de verdad, de verdad
20/20, Barbara Walters, for real, for real
20/20, Barbara Walters, de verdad, de verdad
60 Minutes for real
60 minutos de verdad
I had all my trust in you and look at what you put me through
Tenía toda mi confianza en ti y mira por lo que me hiciste pasar
Somewhere down the line you gon' get what you deserve, you fucking jerk
En algún momento obtendrás lo que te mereces, maldito idiota.
You were supposed to save me
Se suponía que debías salvarme
sweet baby
dulce Bebe
But you gon' know how this feels
Pero vas a saber cómo se siente esto
Even if it's the last thing I ever do
Incluso si es lo último que hago
To be continued
Continuará
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Mariah Carey
Get our free guide to learn English with music!
Join 49833 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MARIAH CAREY