Below, I translated the lyrics of the song Sobran Las Palabras by Maka from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sobran las palabras
Words are unnecessary
Y es que esa via he dejado de lado
And I have left that path aside
Para que tu puedas vivir feliz
So that you can live happily
Yo ya paso de andar siempre preocupado
I'm past always worrying
Todos los cambios en mi vida los hago por ti
I make all the changes in my life for you
Y es que se habia dejado de lado
And it had been left aside
Para que tu puedas vivir feliz
So that you can live happily
Yo ya paso de estar todo el dia liado
I'm past being busy all day
Todos los cambios en mi vida los hago por ti
I make all the changes in my life for you
Una cosa menos para tener en cuenta
One less thing to keep in mind
Una cosa menos que a ti te molesta
One less thing that bothers you
Para que no estes con indirectas
So that you don't have hints
Tengo miedo de que abras la puerta y cojas y te vayas
I'm afraid that you'll open the door and pick it up and leave.
Y no sea ni por una paya
And not even for a joke
Yo se que muy facil te me rayas, ya lo veré
I know it's very easy for you to scratch me, I'll see.
Dime a que hora te voy a recoger
Tell me what time I'm going to pick you up
A las doce, las una, las dos o las tres
At twelve, one, two or three
Para arriba y para abajo la subasta
Up and down the auction
Dinero que no guardas pues dinero que se gasta
Money that you don't save is money that is spent
Te voy a hacer tesorera mira y ya está
I'm going to make you treasurer, look and that's it.
Tu tienes la cabezita amueblada y eso me basta
You have a big head and that's enough for me
Sabes que, hacemos muy buena pareja
You know what, we make a very good couple
Yo te voy a hacer rica si te dejas, quiereme
I'm going to make you rich if I let you, love me
Que yo por ti mira voy a hacer
What am I going to do for you? Look, I'm going to do
Lo que sea necesario eres mi mujer
Whatever it takes you are my woman
Y es que esa via he dejado de lado
And I have left that path aside
Para que tu puedas vivir feliz
So that you can live happily
Yo ya paso de estar todo el dia liado
I'm past being busy all day
Todos los cambios en mi vida los hago por ti
I make all the changes in my life for you
Y es que se via he dejado de lado
And it is that I have left aside
Para que tu puedas vivir feliz
So that you can live happily
Yo ya paso de estar todo el dia liado
I'm past being busy all day
Todos los cambios en mi vida los hago por ti
I make all the changes in my life for you
Con ella me relajo, es mi sedante
With it I relax, it is my sedative
Hace que tonterias parezcan interesantes
She makes nonsense look interesting.
Y hacen que deje de parecerle a un maleante
And they make me stop looking like a thug
Ha enfocado mi vida y ahora mira, todo para alante
She has focused my life and now she looks, everything ahead
Cuando me dice Chino, calla ya
When she calls me Chinese, shut up now
Por qué no has quedado conmigo?, estoy rayá
Why haven't you met with me? I'm crazy
Que ya no somos amigos, y tu mamá
That we are no longer friends, and your mother
Me quiere en su familia, no hay escusa
She wants me in her family, there is no excuse
Vamos ayá, vamos ayá
Let's go, let's go