Below, I translated the lyrics of the song M.L.D by Imen Es from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cinq appels en absence, tu réponds pas
Five missed calls, you don't answer
Après cette embrouille, il faut qu'on se parle
After this tangle, we need to talk
On est comme chien et chat, tu finis toujours dans mes pattes
We're like dogs and cats, you always end up in my paws
À chaque sortie, tu doutes, tu t'méfies toujours de mes potes
Every time you go out, you doubt, you always don't trust my buddies
Embrouille en public, zéro comportеment, on s'affichait, rien d'pudique, on fini n'importе comment
In public, zero commute, we showed up, nothing modest, we finished not importing how
Tu m'fais péter un câble, tu m'fais péter les plombs, c'était pas ça le plan, nanananananana
You make me fart a cable, you make me freak out, that was not the plan, nanananananana
Maladie, t'es ma maladie, j'sais qu'on se désire mais au final, on se déchire
Illness, you are my disease, I know we want each other but in the end, we tear each other apart
Maladie, t'es ma maladie, faut bien réfléchir, faut qu'on commence à s'ressaisir
Illness, you're my disease, you have to think carefully, we have to start to pull together
Maladie, t'es ma maladie, viens on fait des efforts car au final, on s'affaiblit
Illness, you're my disease, come and make efforts because in the end, we weaken
Maladie, maladie, faut bien réfléchir, faut qu'on commence à s'ressaisir
Illness, illness, need to think carefully, we need to start getting back together
En vrai, je t'aime c'est pour ça que j'te hais
In truth, I love you that's why I hate you
On communique plus, y a plus d'secret
We communicate more, there's more secrecy
En vrai, j'vous en veux, on n'a pas exaucé nos vœux
In truth, I blame you, we did not grant our wishes
Y a plus d'étincelles, on se consomme à petit feu
There are no more sparks, we consume ourselves slowly
Embrouille en public, zéro comportement, on s'affichait, rien d'pudique, on fini n'importe comment
In public, zero behavior, we showed up, nothing modest, we finish no matter how
Tu m'fais péter un câble, tu m'fais péter les plombs, c'était pas ça le plan, nanananananana
You make me fart a cable, you make me freak out, that was not the plan, nanananananana
Maladie, t'es ma maladie, j'sais qu'on se désire mais au final, on se déchire
Illness, you are my disease, I know we want each other but in the end, we tear each other apart
Maladie, t'es ma maladie, faut bien réfléchir, faut qu'on commence à s'ressaisir
Illness, you're my disease, you have to think carefully, we have to start to pull together
Maladie, t'es ma maladie, viens on fait des efforts car au final, on s'affaiblit
Illness, you're my disease, come and make efforts because in the end, we weaken
Maladie, maladie, faut bien réfléchir, faut qu'on commence à s'ressaisir
Illness, illness, need to think carefully, we need to start getting back together
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Ouh, ouh, ouh, ouh
Wow, wow, wow, wow
Aïe, aïe, aïe, aïe
Ae, aye, aye, aye
Maladie, t'es ma maladie, j'sais qu'on se désire mais au final, on se déchire
Illness, you are my disease, I know we want each other but in the end, we tear each other apart
Maladie, t'es ma maladie, faut bien réfléchir, faut qu'on commence à s'ressaisir
Illness, you're my disease, you have to think carefully, we have to start to pull together
Maladie, t'es ma maladie, viens on fait des efforts car au final, on s'affaiblit
Illness, you're my disease, come and make efforts because in the end, we weaken
Maladie, maladie, faut bien réfléchir, faut qu'on commence à s'ressaisir
Illness, illness, need to think carefully, we need to start getting back together
Outro
Maladie, hey
Illness, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind