Below, I translated the lyrics of the song Essaie Encore by Imen Es from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dis-moi dans l'fond c'que tu veux
Tell me basically what you want
Tu veux prendre ma vie
You want to take my life
Tu veux voir le monde de mes yeux
You want to see the world with my eyes
Tu veux mon avenir
You want my future
J'ai vu ta façon de regarder
I saw the way you look
J'ai vu dans ton vice
I saw in your vice
Tu fais tout pour prendre mon bébé
You do anything to take my baby
T'en dors plus la nuit
You don't sleep anymore at night
Je connais ce genre de fille
I know that kind of girl
C'est la psychiatrie
It's psychiatry
Snap visé en noir sur blanc dans sa story
Snap referred to in black on white in his story
Viens pas postuler ici, t'es impolie
Don't apply here, you're rude
J'ai signé un CDI, t'as rien compris
I signed a CDI, you didn't understand anything
Que chacune reste à sa place, place, à sa place
Let everyone stay in their place, place, place
Place, à sa place, reste à ta place
Place, in his place, stay in your place
Que chacune reste à sa place, place, à sa place
Let everyone stay in their place, place, place
Place, à sa place, reste à ta place
Place, in his place, stay in your place
Tu veux ma vie, essaye encore
You want my life, try again
Ça crève les yeux, tu meurs d'envie d'jeter un sort
It's eye-popping, you're dying to cast a spell
Tu veux mon bébé, essaye encore
You want my baby, try again
J'ai dit 'oui' pour toutes vous laisser derrière la porte
I said 'yes' to leave you all behind the door
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
You won't be me, me, me, me, me, me, me
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
You won't be me, me, me, me, me, me, me
Non, t'auras pas c'que tu veux
No, you won't get what you want
T'auras pas ma vie
You won't have my life
J'ai pas b'soin de lire ton CV
I don't need to read your CV
Je sais c'qui t'motive
I know what motivates you
T'auras pas mon mode d'emploi
You won't get my manual
T'auras pas d'notice
You won't get any notice
Toutes les meufs comme ça, c'est nocif
All the chicks like that, it's harmful
Mais j'suis pas novice
But I'm not a novice
J'le dis, 'Ce genre de fille
I say, 'That kind of girl
C'est la psychiatrie'
It's psychiatry
Elle raconte sa vie sur les réseaux
She tells her life on the networks
C'est sa thérapie
It's his therapy
On met les points sur les I
Dot the I's
J'ferai pas d'virgule
I will not make a comma
On sait très bien qui est qui
We know very well who is who
T'es ridicule
you are ridiculous
Que chacune reste à sa place, place, à sa place
Let everyone stay in their place, place, place
Place, à sa place, reste à ta place
Place, in his place, stay in your place
Que chacune reste à sa place, place, à sa place
Let everyone stay in their place, place, place
Place, à sa place, reste à ta place
Place, in his place, stay in your place
Tu veux ma vie, essaye encore
You want my life, try again
Ça crève les yeux, tu meurs d'envie d'jeter un sort
It's eye-popping, you're dying to cast a spell
Tu veux mon bébé, essaye encore
You want my baby, try again
J'ai dit 'oui' pour toutes vous laisser derrière la porte
I said 'yes' to leave you all behind the door
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
You won't be me, me, me, me, me, me, me
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
You won't be me, me, me, me, me, me, me
J'essaye pas de me voir à travers toi
I'm not trying to see myself through you
J'suis pas comme les gens veulent, j'suis seulement moi
I'm not like people want, I'm only me
Tout c'qui s'passe vers chez toi, ça m'concerne pas
Everything that happens around your house, it doesn't concern me
Ça m'concerne pas, non, ça m'concerne pas
It doesn't concern me, no, it doesn't concern me
N'essaye pas de te voir à travers moi
Don't try to see yourself through me
Sois pas comme les gens veulent, sois seulement toi
Don't be like people want, just be you
Tout c'qui s'passe vers chez moi, ça t'concerne pas
Everything that happens around my house, it doesn't concern you
Ça t'concerne pas, non, ça t'concerne pas
It doesn't concern you, no, it doesn't concern you
Tu veux ma vie, essaye encore
You want my life, try again
Ça crève les yeux, tu meurs d'envie d'jeter un sort
It's eye-popping, you're dying to cast a spell
Tu veux mon bébé, essaye encore
You want my baby, try again
J'ai dit 'oui' pour toutes vous laisser derrière la porte
I said 'yes' to leave you all behind the door
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
You won't be me, me, me, me, me, me, me
Tu seras pas moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi
You won't be me, me, me, me, me, me, me
Young Boba get this song
Young Boba get this song
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC