Famille Lyrics in English Imen Es

Below, I translated the lyrics of the song Famille by Imen Es from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Hey, hey, nan
Hey, hey, nan
J'regarde pas la vie des autres, un minimum de dignité
I don't look at other people's lives, a modicum of dignity
Va à gauche si t'es pas des nôtres, tu peux parler, critiquer
Go left if you're not one of us, you can talk, criticize
Ce soir, on est en famille, y a qu'avec eux qu'j'oublie mes soucis
Tonight, we are with family, it is only with them that I forget my worries
Ce soir, on est en famille, y a qu'avec eux qu'j'oublie mes soucis
Tonight, we are with family, it is only with them that I forget my worries
Ouh ouh
Wow
La vraie vie c'est pas sur internet, derrière ton écran tu peux t'permettre
Real life is not on the internet, behind your screen you can afford
J'taffe tellement qu'j'en ai les yeux cernés et pas d'nouveaux amis, j'ai le cœur fermé
I'm so hearty that I have my eyes ringed and no new friends, my heart is closed
Tu m'connais nan j'en doute, il m'regarde, il est louche
You know me nan I doubt it, he looks at me, he is shady
Et si cette phrase te touche, c'est il dit vrai, je fais mouche
And if this sentence touches you, it's true, I fly
Et c'est un haut-parleur, blablabla, j'te donne même pas l'heure, là c'est mort, dingue, dingue, dingue
And it's a speaker, blah blah, I don't even give you the time, there it's dead, crazy, crazy, crazy, crazy
J'regarde pas la vie des autres, un minimum de dignité
I don't look at other people's lives, a modicum of dignity
Va à gauche si t'es pas des nôtres, tu peux parler, critiquer
Go left if you're not one of us, you can talk, criticize
Ce soir, on est en famille, y a qu'avec eux qu'j'oublie mes soucis
Tonight, we are with family, it is only with them that I forget my worries
Ce soir, on est en famille, y a qu'avec eux qu'j'oublie mes soucis
Tonight, we are with family, it is only with them that I forget my worries
Ouh ouh
Wow
Elle pense à moi, j'pense à ma miff, il parle de moi, j'veux faire la diff'
She thinks of me, I think of my miff, he talks about me, I want to do the difference
T'es dans ton dé', j'suis dans mon kiff, j'fais juste la sourde, j'suis pas naïve
You're in your de', I'm in my kiff, I'm just deaf, I'm not naïve
Chacun ses choix, chacun sa ie-v, t'es négative, j'suis positive
Everyone's choices, everyone his ie-v, you're negative, I'm positive
Tu parles sur elle, tu tapes des crises mais au final, ça s'fait la bise
You talk about her, you type seizures but in the end, it's kissing
Et c'est un haut-parleur, blablabla, j'te donne même pas l'heure, là c'est mort, dingue, dingue, dingue
And it's a speaker, blah blah, I don't even give you the time, there it's dead, crazy, crazy, crazy, crazy
J'regarde pas la vie des autres, un minimum de dignité
I don't look at other people's lives, a modicum of dignity
Va à gauche si t'es pas des nôtres, tu peux parler, critiquer
Go left if you're not one of us, you can talk, criticize
Ce soir, on est en famille, y a qu'avec eux qu'j'oublie mes soucis
Tonight, we are with family, it is only with them that I forget my worries
Ce soir, on est en famille, y a qu'avec eux qu'j'oublie mes soucis
Tonight, we are with family, it is only with them that I forget my worries
Ouh ouh
Wow
Mieux vaut un p'tit chez soi qu'un grand chez les autres
Better a little at home than a big one in others
On veut rester en miff, on donne tout pour les nôtres
We want to stay in miff, we give everything for our own
On veut rester en miff, on donne tout pour les nôtres
We want to stay in miff, we give everything for our own
Rester en miff, on donne tout pour les nôtres
Staying in miff, we give everything for our own
Mieux vaut un p'tit chez soi qu'un grand chez les autres
Better a little at home than a big one in others
On veut rester en miff, on donne tout pour les nôtres
We want to stay in miff, we give everything for our own
On veut rester en miff, on donne tout pour les nôtres
We want to stay in miff, we give everything for our own
Rester en miff, on donne tout pour les nôtres
Staying in miff, we give everything for our own
J'regarde pas la vie des autres, un minimum de dignité
I don't look at other people's lives, a modicum of dignity
Va à gauche si t'es pas des nôtres, tu peux parler, critiquer
Go left if you're not one of us, you can talk, criticize
Ce soir, on est en famille, y a qu'avec eux qu'j'oublie mes soucis
Tonight, we are with family, it is only with them that I forget my worries
Ce soir, on est en famille, y a qu'avec eux qu'j'oublie mes soucis
Tonight, we are with family, it is only with them that I forget my worries
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Imen Es
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE IMEN ES