Below, I translated the lyrics of the song Djibril by Imen Es from French to English.
J'entends des vertes et des pas mûres, il fallait qu'j'y mette un terme
I hear green things and unripe things, I had to put an end to it
Après neuf mois te voilà, Dieu seul s'ait qu'j'ai galéré
After nine months here you are, God alone knows that I struggled
Entre les hauts et les bas entre vie privée et Imen
Between the highs and the lows between private life and Imen
Est-ce que j'y arriverai? J'ferai tout pour t'protéger
Will I make it? I will do everything to protect you
C'est le plus bel espoir qui nous est arrivé
It's the most beautiful hope that has come to us
Notre premier regard, ça, non jamais je l'oublierai
Our first look, that, no I will never forget
Ni le beau moment où tu m'appelleras 'Maman'
Nor the beautiful moment when you will call me 'Mom'
Mon enfant tu sèmes le bonheur
my child you sow happiness
Même si pour moi c'est nouveau
Even if for me it's new
Je n'te laisserai jamais seul
I will never leave you alone
Quitte à me mettre le monde à dos
Even if it means turning the world against me
Avant toi je n'savais pas que j'étais prête à tout
Before you I didn't know that I was ready for anything
À la chair de ma chair, c'est pour toi que j'irai jusqu'au bout
To the flesh of my flesh, it's for you that I will go all the way
Rien sans toi non, non, non
Nothing without you no, no, no
Pas sans toi non, non, non
Not without you no, no, no
Rien sans toi non, non, non
Nothing without you no, no, no
Pas sans toi non, non, non
Not without you no, no, no
Forte j'me dois de l'être
Strong I must be
Fière de toi et ton père
Proud of you and your father
À trois on est complémentaires
Together we are complementary
Ouais, j'ai changé d'vie
Yeah, I changed my life
Maintenant tout pour mon fils
Now everything for my son
Mais maintenant je reste la même
But now I remain the same
J'aurais tellement aimé que tu voies mon père
I would have loved for you to see my father
J'suis son bébé qui a donné la vie
I'm his baby who gave life
Les deux avant toi j'voulais pas les perdre
The two before you I didn't want to lose
Par la grâce de Dieu j'ai eu Djibril
By the grace of God I had Djibril
Mon enfant tu sèmes le bonheur
my child you sow happiness
Même si pour moi c'est nouveau
Even if for me it's new
Je n'te laisserai jamais seul
I will never leave you alone
Quitte à me mettre le monde à dos
Even if it means turning the world against me
Avant toi je n'savais pas que j'étais prête à tout
Before you I didn't know that I was ready for anything
À la chair de ma chair, c'est pour toi que j'irai jusqu'au bout
To the flesh of my flesh, it's for you that I will go all the way
Rien sans toi non, non, non
Nothing without you no, no, no
Pas sans toi non, non, non
Not without you no, no, no
Rien sans toi non, non, non
Nothing without you no, no, no
Pas sans toi non, non, non
Not without you no, no, no
Outro
Merci à mes sœurs, merci à ma famille
Thank you to my sisters, thank you to my family
D'avoir été là, c'était pas facile
For being there, it wasn't easy
Merci à tous ceux qui avaient compris
Thank you to all those who understood
Mon absence et l'espoir d'une nouvelle vie
My absence and the hope of a new life
Merci à mon mari qui m'a donné
Thank you to my husband who gave me
Le plus beau cadeau du monde
The most beautiful gift in the world
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC