Below, I translated the lyrics of the song 1ère fois by Imen Es from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Kassim, c'que j'vais te raconter va te faire mal, est-ce que t'es prêt à tout encaisser
Kassim, what I'm going to tell you is going to hurt you, are you ready to take it all
Comme je le fais depuis tout c'temps, je t'avoue que maman le savait
As I've been doing all the time, I confess that Mom knew
On est ensemble depuis trois ans, je m'en veux de te l'avoir caché
We've been together for three years, I blame myself for hiding it from you
Je pensais avoir trouvé l'homme parfait jusqu'à qu'il se mette à me frapper
I thought I found the perfect man until he started hitting me
J'ai des bleus plein le corps camouflés par mes habits, pour un oui, pour un non, monsieur me prenait pour cible
I have bruises full of body camouflaged by my clothes, for a yes, for a no, sir was targeting me
Humiliée, je perdais confiance en moi, j'ai subi, renfermée sur moi-même, j'en ai perdu des amis
Humiliated, I lost confidence, I suffered, I closed in on myself, I lost friends
Kassim, je l'aime, je pensais qu'il allait changer, pardonne-moi mon frère, j'me suis mise en danger
Kassim, I love him, I thought he was going to change, forgive me my brother, I put myself in danger
Et maintenant que je t'ai tout dit, tu vas faire quoi
And now that I've told you everything, what are you going to do?
Ce n'est pas la première fois qu'il fait ça, j'te connais, j'avais peur d't'en parler
It's not the first time he's done this, I know you, I was afraid to tell you about it
Qui t'a touché Dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie, j'vais rentrer pour des années
Who touched you Tell me, tell me, about my life, I'll go home for years
Je sais qu'il me fait du mal mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout
I know it hurts me but I love it anyway, I'm exhausted
J'te jure qu'j'vais lui faire du sale même si tu l'aimes, rien à foutre, il est où
I swear I'm going to make him dirty even if you love him, nothing to give a damn, he's where
Imen, comment tu as pu me cacher un truc pareil, ma sœur J'ai les mains moites et j'ai le cœur qui bat à deux cents à l'heure
Imen, how could you hide something like this from me, my sister I have sweaty hands and my heart beats at two cents an hour
Je n'sais pas par où commencer, c'est soit lui ou moi qui meurt cette nuit, sur ma vie, j'vais le suivre
I don't know where to start, it's either him or me who dies tonight, on my life, I'm going to follow him
J'irais seul, tu me connais très bien, j'vais pas porter plainte chez le commissaire
I'd go alone, you know me very well, I'm not going to file a complaint with the commissioner
Tu as beau aimé cette enflure, a sali une famille entière
You liked that swelling, soiled an entire family
J'me sens responsable de vous depuis qu'on a perdu notre père, j'ai fait des bails dans la zone et j'ai toujours marché fier
I feel responsible for you since we lost our father, I've been doing leases in the area and I've always walked proud
Imen, une femme c'est une reine, Imen, une femme c'est de l'or
Imen, a woman is a queen, Imen, a woman is gold
Il t'a volé ton honneur, j'le retrouverais avant l'aube
He stole your honor, I'll find him before dawn
Car il n'a rien d'un homme, parle mais c'est déjà trop tard
For he is not a man, speaks but it is already too late
Ça sera la dernière même si tu me dis que
It'll be the last one even if you tell me that
Ce n'est pas la première fois qu'il fait ça, j'te connais, j'avais peur d't'en parler
It's not the first time he's done this, I know you, I was afraid to tell you about it
Qui t'a touché Dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie, j'vais rentrer pour des années
Who touched you Tell me, tell me, about my life, I'll go home for years
Je sais qu'il me fait du mal mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout
I know it hurts me but I love it anyway, I'm exhausted
J'te jure qu'j'vais lui faire du sale même si tu l'aimes, rien à foutre, il est où
I swear I'm going to make him dirty even if you love him, nothing to give a damn, he's where
Je sais qu'il me fait du mal mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout
I know it hurts me but I love it anyway, I'm exhausted
J'te jure qu'j'vais lui faire du sale même si tu l'aimes, rien à foutre, il est où
I swear I'm going to make him dirty even if you love him, nothing to give a damn, he's where
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC