Below, I translated the lyrics of the song VQ2PQ by GIMS from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu pensais m'avoir cerné Tu m'fais d'la peine, bébé
You thought you'd surrounded me You're hurting me, baby
T'façon j'ai deux tours d'avance, comme Mister Ben Laden
T way I have two rounds ahead, like Mister bin Laden
Akhi, mon existence n'est pas que haine et peine
Akhi, my existence is not just hatred and sorrow
Ce serait t'mentir, tout comme de dire au gueuch' qu'il a d'la veine
It would be lying to you, just like telling the gueuch' that he is in luck
J'ai mangé trop d'problèmes, donc j'en chie des solutions
I've eaten too many problems, so I shit solutions
La seule façon d'vous insulter sans m'faire péter, bah c'est le son
The only way to insult you without making me fart, bah is the sound
Guette mon niveau d'étude, guette mon putain d'vécu
Watch my level of study, watch my fucking experience
Pour t'montrer qu'j'suis dans la merde, j'écris mes punchlines sur du PQ
To show you that I'm in trouble, I write my punchlines on PQ
Souvent les femmes sont responsables de barbaries, de descentes
Often women are responsible for barbarism, raids
Et la solution se trouve dans un accoutrement plus décent
And the solution lies in a more decent outfit
Tu l'aimes et tu la chéris, sous prétexte qu'elle est jolie
You love her and you cherish her, on the pretext that she is pretty
Perds pas d'temps dans des histoires qui volent pas plus haut qu'Ève Angeli
Waste no time in stories that fly no higher than Eve Angeli
Ahki, le diable est tenace, il t'enlace, tu penses à Dallas
Ahki, the devil is tenacious, he hugs you, you think of Dallas
Il t'fait croire qu'le Paradis s'résume à cinquante millions d'dollars
It makes you believe that Paradise boils down to fifty million dollars
Arrête de bassiner tes gosses avec des Kinder Bueno
Stop swimming your kids with Kinder Bueno
Pose-les devant Jean-Pierre Pernaut, puis parle-leur des gens du porno
Put them in front of Jean-Pierre Pernaut, then tell them about the people of porn
Immeubles en guise de vallées, j'guette le sol au-dessus d'la falaise
Buildings as valleys, I watch the ground above the cliff
J'prends la pente à contre-sens sur un deux-roues qu'a la roue voilée
I take the slope in reverse on a two-wheeler that has the wheel veiled
Donc vous voyez l'délire, j'ai les regards sur moi comme une sœur voilée
So you see the delirium, I have the looks on me like a veiled sister
Sache qu'on n'emprunte pas l'océan des épreuves à bord d'un voilier
Know that you don't use the ocean of events aboard a sailboat
J'ai rien appris au collège, et j'te l'dis sans déconner
I didn't learn anything in college, and I tell you without messing around
Si j'te passe mes lunettes, tu verras qu'le monde est siliconé
If I give you my glasses, you'll see that the world is silicon
Vous fiez pas à c'que vous voyez, une balle ça peut vite voler
You don't trust what you see, a ball can fly fast
Est-ce que j'nique l'ambiance si j'dis aux p'tits qu'le Père Noël est payé
Do I have the mood if I tell the little ones that Santa Claus is being paid
Pour tous ceux qui ont la corde au cou, d'Brazza jusqu'à kar-Da
For all those who have the rope around their necks, from Brazza to kar-Da
Sache qu'on efface pas les coups d'crasse d'une kahba autour d'un kahwa
Know that you don't erase the grime blows of a kahba around a kahwa
L'instru' j'la salis sans tièp', et j'aimerais kicker sans thème
The instrument I dirty without tièp' and I would like kicker without theme
Mais faut qu'j'parle des cadavres sans tête qui gisent en Afrique par centaines
But I need to talk about the headless corpses lying in Africa by the hundreds
Ton pote il sort du ballon, toi tu pensais qu'c'était pas long
Your buddy gets out of the ball, you thought it wasn't long
Et pour lui toi t'étais pas là, quand tu l'croises tu deviens pâle, hein
And for him you were not there, when you meet him you become pale, eh
T'aimes beaucoup ton grand-père, mais tu t'dis qu'il est temps qu'il cane, hein
You love your grandfather very much, but you think it's time he cane, huh?
Fais-lui ton dernier câlin pour pouvoir pécho la cagnotte
Give him your last hug so you can pecho the prize pool
Sur Terre on est qu'de passage, à Paris Centre c'est l'bazar
On Earth we are only passing, in Paris Centre it's the bazaar
Dans l'Sept-Cinq, quatre délinquants sur trois bicrave ou meurt en bas âge
In the Seven-Five, four out of three offenders birave or dies in infancy
Ici des vies y'en a qu'une, d'après mon putain d'calcul
Here lives are only one, according to my fucking calculation
Pour changer mes fautes, il m'faudrait autant d'vies qu'j'possède de lacunes
To change my faults, I would need as many lives as I have gaps
Belek, le diable sait s'per-sa, il est space et s'change en pesos
Belek, the devil knows himself, he is space and turns into pesos
T'met dans l'gouffre comme Whitney Houston, dans la bouche un Smith Wesson
Puts you in the abyss like Whitney Houston, in the mouth a Smith Wesson
Ça s'accroche à la salât avec les dents pour pas cher-lâ
It clings to the salt with the teeth for cheap
Un conseil, cousin n'entreprends que dalle sans dire 'Inch'Allah'
A council, cousin undertakes nothing but slab without saying 'Inch'Allah'
Le monde va bien exploser, tes péchés seront exposés
The world will explode, your sins will be exposed
Puis posés afin d'être pesés, questionné sur l'sexe opposé
Then posed in order to be weighed, questioned about the opposite sex
J'bé-tom du haut d'un building, j'suis dans l'vide et y'a plus l'dîn
I be-tom from the top of a building, I'm in a vacuum and there's more dinner
Des gens débiles et futiles comme celui qui présente 'Bigdil'
Dumb and futile people like the one who presents 'Bigdil'
J'ai fréquenté trop d'vantards, bien trop proche de la vente d'armes
I've been around too many boasters, far too close to selling weapons
J'veux changer, mais j'sais qu'on n'boycotte pas Coca en buvant Fanta
I want to change, but I know we don't boycott Coke by drinking Fanta
Passer la frontière c'est pas simple, Hollande le boss n'est pas sympa
Crossing the border is not easy, Holland the boss is not nice
Sorti du bassin d'Bassam, siwak, baskets et bazin
Out of bassam basin, siwak, sneakers and bazin
Tu voulais qu'la gloire te chatouille Bah pour ça, t'as dû t'faire cher-tou
You wanted fame to tickle you Bah for that, you had to be expensive-tou
Puis cher-cou, tu regrettes l'époque où tu chantais sous ta che-dou
Then dear-neck, you regret the days when you sang under your che-dou
Ouais c'est chelou sine-cou, maintenant tout l'monde t'chouchoute comme un chaton
Yeah it's sine-neck chelou, now everyone's pampering you like a kitten
Dans ton château, pourtant ton cœur demeure toujours in the shadow
In your castle, yet your heart still remains in the shadow
Les joueurs de foot sont loués, de Man-U. jusqu'à l'OM
Football players are hired, from Man-U. up to OM
Cristiano, Michael Owen, et ça shoote comme Lindsay Lohan
Cristiano, Michael Owen, and it shoots like Lindsay Lohan
Et les tout petits sont deus' comme Dewey, pour douiller sont quasi-doués
And the little ones are like Dewey, to cozy up are almost gifted
Martin restera premier tant qu'Maman lui donne ses Doowap
Martin will stay first as long as Mom gives him his Doowap
Passez vers chez oim' à l'occasion, les p'tits s'pavanent en locations
Go to oim' occasionally, the little ones strut in rentals
Vocations dealeurs, mauvais garçons, 'Scarface', la vida loca
Vocations dealers, bad boys, 'Scarface', la vida loca
J'écris des textes de barge qui concernent ton père et ta wife
I write barge texts about your father and your wife
Pendant qu'les touristes en pagaille font Tawaf sous la Eiffel Tower
While tourists in a mess make Tawaf under the Eiffel Tower
Autour de oim' des kisdés, des kisdés guise-dés
Around oim' kisdés, kisdés so-dice
Pour les fafs, c'est hasta la vista, sur la piste que des instincts de fils de
For fafs, it's hasta la vista, on the track that son instincts of
Le monde est parfois sournois, j'suis choqué donc j'm'écrie 'Ça alors
The world is sometimes sneaky, I'm shocked so I exclaim 'That's it then
On a vite oublié Saddam ainsi que d'se passer l'salam
We quickly forgot Saddam as well as to do without the salam
'Salut' ça passe plus alors on s'le passe malgré les salades
'Hi' it goes more so we do it despite the salads
Et ça dort dans nos cervelles que l'système graille comme ce salaud d'Sylar
And it sleeps in our brains as the system scrivels like that bastard Sylar
Dis donc, quand j'vais m'noyer, qui va venir me repêcher sous l'eau
Say, when I drown, who will come and fish me under the water
Dès qu'j'vais caner, vous m'oublierez sur du '...Papi Chulo'
As soon as I caner, you'll forget me on '... Papi Chulo'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © NOUVELLES EDITIONS FRANCAISES, WATI B EDITIONS, Peermusic Publishing, GOHAN MUSIC
Renaud Rebillaud, Lewis Adda, Gandhi Djuna