Below, I translated the lyrics of the song Chien De La Casse by GIMS from French to English.
4-88, ouais, tu connais
4-88, yeah, you know
J'suis en bas d'chez moi, j'ai pas encore décollé
I'm downstairs at my place, I haven't taken off yet
Elle est bonne, j'en ai eu un torticolis
She's hot, I got a stiff neck
Va leur dire que les loups sont partis fourrer
Go tell them that the wolves went to f*ck
Faut pas t'affoler, j'vais pas t'dévorer
Don't panic, I'm not gonna devour you
J't'aurais bien proposé une partie d'volley
I would've suggested a game of volleyball
Rien dans la poitrine, donc rien à voler
Nothing in the chest, so nothing to steal
Jeune noir ne pense qu'à batifoler
Young black man only thinks about fooling around
Si tu danses, tu auras du jaune, du violet
If you dance, you'll get yellow, purple
Du jaune, du violet, si tu fermes les volets
Yellow, purple, if you close the shutters
J'veux bien qu'on s'clashe à St-Honoré
I wouldn't mind clashing in St-Honoré
Et on verra laquelle des cartes s'arrête la première
And we'll see which of us runs out of cards first
J'tourne en ville
I'm wandering in the city
J'me ruine
I'm ruining myself
J'me ruine
I'm ruining myself
J'me ruine
I'm ruining myself
J'tourne en ville
I'm wandering in the city
J'me ruine
I'm ruining myself
Fonce-dé, j'me rappelle du trois-quarts de ma nuit
Go ahead, I remember three-quarters of my night
Apparemment, j'ai claqué 15K dans le vide
Apparently, I blew 15K for nothing
Ça a plu à quelques filles donc, du coup, j'me suis dit
Some girls liked it, so I thought
Pourquoi pas finir en tous ensemble dans un lit?
Why not all end up together in bed?
Tous ensemble dans un lit, pousser le délire
All together in bed, pushing the madness
J'l'étrangle, j'lui demande 'tu fais quoi dans la vie?'
I strangle her, I ask her "what do you do in life?"
Moi, j'me balade, j'suis côté de Rivoli
Me, I stroll, I'm on the side of Rivoli
C'est du sale qui se passe sous les yeux d'Mona Lisa
Dirty things are happening under Mona Lisa's eyes
Chien de la casse, j'fais des cs-tru bizarres
A street dog, I do weird sh*t
J'quitte pas la ville, pas besoin de visa
I don't leave the city, no need for a visa
Feux d'position dans le blizzard
Position lights in the blizzard
J'fais du sale, on oublie ça
I do dirty things, let's forget about it
J'tourne en ville
I'm wandering in the city
J'me ruine
I'm ruining myself
J'me ruine
I'm ruining myself
J'me ruine
I'm ruining myself
J'tourne en ville
I'm wandering in the city
J'me ruine
I'm ruining myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
Gandhi Djuna, Karim Aidel, Renaud Louis Remi Rebillaud