Below, I translated the lyrics of the song Tu m'as mis dans la merde by GIMS from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in trouble, I suffered so much
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, et tu t'es laissée faire
I asked for your hand one winter evening, and you let yourself be
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in trouble, I suffered so much
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, je n'étais pas moi-même
I asked for your hand, one winter evening, I was not myself
J'ai beau tout faire, impossible de m'en défaire
No matter how much I do everything, I can't get rid of it
Je dis plus rien, je pète un câble
I don't say anything anymore
Sacré caractère, ça rentre à pas d'heure
Sacred character, it comes in at no time
Jamais contente
Never happy
Je me demande encore c'qu'il s'est passé
I still wonder what happened
C'était pas dans mes plans, dans mes projets
It wasn't in my plans, in my plans
Je l'ai su quand la bague s'est coincée
I found out when the ring got stuck
Sur son doigt, j'aurais jamais dû forcer
On his finger, I should never have forced
En attendant, j'observe le silence
In the meantime, I observe the silence
Je suis en danger, tu es une étrangère
I'm in danger, you're a stranger
En attendant, j'observe le silence
In the meantime, I observe the silence
Je suis en danger, tu es une étrangère
I'm in danger, you're a stranger
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in trouble, I suffered so much
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, et tu t'es laissée faire
I asked for your hand one winter evening, and you let yourself be
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in trouble, I suffered so much
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, je n'étais pas moi-même
I asked for your hand, one winter evening, I was not myself
Elle est rentrée, sous le lit, je suis caché
She's back, under the bed, I'm hiding
J'ai juste envie de me faire la malle
I just want to get my trunk
Mais, la connaissant, elle a dû mettre un trackeur
But, knowing her, she had to put a tracker
Dans mon cellulaire
In my cell phone
Et je cherche une personne à qui parler
And I'm looking for someone to talk to
Donc je vais chez le voisin d'à côté
So I'm going to the next door neighbor's house
J'me demande combien d'temps ça va durer
I wonder how long it's going to last
Combien d'temps j'vais devoir la supporter
How long I'm going to have to put up with it
En attendant, j'observe le silence
In the meantime, I observe the silence
Je suis en danger, tu es une étrangère
I'm in danger, you're a stranger
En attendant, j'observe le silence
In the meantime, I observe the silence
Je suis en danger, tu es une étrangère
I'm in danger, you're a stranger
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in trouble, I suffered so much
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, et tu t'es laissée faire
I asked for your hand one winter evening, and you let yourself be
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in trouble, I suffered so much
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, je n'étais pas moi-même
I asked for your hand, one winter evening, I was not myself
T'as gâché ma vie, t'as gâché ma vie
You ruined my life, you ruined my life
Au bord de la folie, j'ai frôlé l'asile
On the brink of madness, I came close to the asylum
T'as gâché ma vie, t'as gâché ma vie
You ruined my life, you ruined my life
Au bord de la folie, j'ai frôlé l'asile
On the brink of madness, I came close to the asylum
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in trouble, I suffered so much
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, et tu t'es laissée faire
I asked for your hand one winter evening, and you let yourself be
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in trouble, I suffered so much
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, je n'étais pas moi-même
I asked for your hand, one winter evening, I was not myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Daniel Koueloukouenda, Renaud Rebillaud, Gandhi Djuna