Below, I translated the lyrics of the song Tu Ne Le Vois Pas by GIMS from French to English.
Et je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
And I gave you way more than I had to
J'me suis bagarré contre vents et marées, j'l'ai fait pour toi, tu n'le vois pas
I fought through hell and high water, I did it for you, you don't see it
Oui, je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Yeah, I gave you way more than I had to
J'me suis battu contre tous ceux qui parlaient, j'l'ai fait pour toi mais tu n'le vois pas
I went to war with all the loud mouths, I did it for you but you don't see it
Et, si on en est là, c'est de ma faute
And if we're here now, it's my fault
Et j'n'aimerai personne d'autre
And I won't love nobody else
J'ai fait une bêtise qu'il faut pardonner
I messed up and need forgiveness
Et, si on en est là, c'est de ma faute
And if we're here now, it's my fault
Mais j'n'aimerai personne d'autre
But I won't love nobody else
Et puis, si j'insiste, c'est qu'il faut pas oublier
And if I keep pushing, it's 'cause we can't forget
Évidemment, on va laisser parler le temps
Obviously, we're gonna let time do the talking
On a assez haussé le ton, rien n'sera plus jamais comme avant
We've yelled enough, nothing will ever be like before
Si je te mens, c'est pour notre bien, justement
If I lie to you, it's for our own good, really
Ne me juge pas sur le moment ou sur c'que m'font faire mes démons
Don't judge me right now or for what my demons make me do
Est-ce que tu te vois tout reconstruire avec un autre
Can you picture yourself rebuilding everything with another guy
Souffrir sans dire un mot, revenir pleurer sur mes épaules?
Hurting without a word, then coming back crying on my shoulders?
Est-ce que tu nous vois expliquer tout ça à nos parents?
Can you see us having to explain all this to our parents?
Laisse-moi espérer que ça s'arrange, t'as oublié tout c'qu'on s'disait
Let me hope it'll work out, you forgot all we used to say
Et je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
And I gave you way more than I had to
J'me suis bagarré contre vents et marées, j'l'ai fait pour toi, tu n'le vois pas
I fought through hell and high water, I did it for you, you don't see it
Oui, je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Yeah, I gave you way more than I had to
J'me suis battu contre tous ceux qui parlaient, j'l'ai fait pour toi mais tu n'le vois pas
I went to war with all the loud mouths, I did it for you but you don't see it
Et, si on en est là, c'est de ma faute
And if we're here now, it's my fault
Et j'n'aimerai personne d'autre
And I won't love nobody else
J'ai fait une bêtise qu'il faut pardonner
I messed up and need forgiveness
Et, si on en est là, c'est de ma faute
And if we're here now, it's my fault
Mais j'n'aimerai personne d'autre
But I won't love nobody else
Et puis, si j'insiste, c'est qu'il faut pas oublier
And if I keep pushing, it's 'cause we can't forget
On n'arrête pas la guerre à cause d'une bataille
We don't stop a war over one battle
On n'arrête pas à cause d'une entaille
We don't quit over one cut
Je sais qu'j'ai fait ce qu'il ne fallait pas
I know I did what I shouldn't
J'suis tombé bien bas mais stop, ne me juge pas
I hit rock bottom but stop, don't judge me
Plus rien ne se passait comme d'hab'
Nothing was going down like usual anymore
Tu m'écartais de c'monde, de ta life
You pushed me out of that world, out of your life
Tu m'as poussé à faire c'que tu n'aimes pas
You drove me to do what you hate
Pour dire que je n't'aime pas, donc qu'est-ce qui ne va pas?
Just to say I don't love you, so what's wrong?
Et tu me tournes le dos pour t'en aller
And you turn your back and walk away
Rappelle-toi qu'je suis un homme, je n'peux pas supplier
Remember I'm a man, I can't beg
Pour toi, j'ai fait plus que des mots, faut pas l'oublier
For you I did more than talk, don't forget it
Et, si c'est là qu'tu m'abandonnes, j'vais pas t'le pardonner
And if this is where you dump me, I won't forgive you
Et je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
And I gave you way more than I had to
J'me suis bagarré contre vents et marées, j'l'ai fait pour toi, tu n'le vois pas
I fought through hell and high water, I did it for you, you don't see it
Oui, je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Yeah, I gave you way more than I had to
J'me suis battu contre tous ceux qui parlaient, j'l'ai fait pour toi mais tu n'le vois pas
I went to war with all the loud mouths, I did it for you but you don't see it
J'l'ai fait pour toi, j'l'ai fait pour toi
I did it for you, I did it for you
J'l'ai fait pour toi, mais tu n'le vois pas
I did it for you, but you don't see it
Pour toi, ouais, ouais, pour toi
For you, yeah, yeah, for you
Pour toi, mais tu n'le vois pas, non, non, ça, tu n'l'vois pas
For you, but you don't see it, no, no, you don't see it
J'l'ai fait pour toi, j'l'ai fait pour toi
I did it for you, I did it for you
J'l'ai fait pour toi, mais tu n'le vois pas
I did it for you, but you don't see it
Pour toi, ouais, ouais, pour toi
For you, yeah, yeah, for you
Pour toi, mais tu n'le vois pas, non, non, ça, tu n'l'vois pas
For you, but you don't see it, no, no, you don't see it
J'l'ai fait pour toi, j'l'ai fait pour toi
I did it for you, I did it for you
J'l'ai fait pour toi
I did it for you
Pour toi, pour toi, pour toi
For you, for you, for you
J'l'ai fait, j'l'ai fait pour toi, pour toi
I did it, I did it for you, for you
J'l'ai fait pour toi, j'l'ai fait pour toi
I did it for you, I did it for you
J'l'ai fait pour toi, j'l'ai fait pour toi
I did it for you, I did it for you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
H. Magnum, Dadju N'sungula, Karim Aidel, Maitre Gims, Renaud Louis Remi Rebillaud