Below, I translated the lyrics of the song Miami Vice by GIMS from French to English.
Encore une fois, je creuse l'écart
Once again, I widen the gap
Encore une fois, y a pas de bluff, je joue carte sur table
Once again, no bluff, I play with cards on the table
J'entends ces voix tout près de moi qui chuchotent dans mon crâne
I hear those voices close to me whispering in my head
Le temps qui passe, les visages fanent, mais je reste imperméable
Time passes, faces fade, but I remain impermeable
Je fonce dans l'tas, j'mets les pleins phares
I charge ahead, I turn on the high beams
Dans le feu de l'action j'attrape mon arme, une balle s'échappe
In the heat of the action, I grab my weapon, a bullet escapes
J'peux plus rebrousser chemin, trop tard, maintenant qu'j'suis dans l'mal
I can't turn back now, too late, now that I'm in trouble
J'allume ma clope au volant de cette spirale infernale
I light my cigarette at the wheel of this infernal spiral
J'ai fait ce qu'il fallait, même si tout ça m'torture l'esprit
I did what was necessary, even if all this tortures my mind
J'assume mes erreurs
I take responsibility for my mistakes
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
I have recklessness on the line, my mind is elsewhere
Me parle pas d'savoir-vivre
Don't talk to me about manners
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
I am living proof that life hangs by a thread
J'ai fait c'qu'il fallait
I did what was necessary
Gloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Glory, power, beauty, often it ends badly
Difficile de voir des larmes à travers les flammes
Hard to see tears through the flames
Gloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Glory, power, beauty, often it ends badly
Difficile de voir des larmes à travers les flammes
Hard to see tears through the flames
Mon âme à la dérive, l'impression d'être libre
My soul adrift, feeling free
Dans mes yeux tu peux lire, je reste ferme et solide
In my eyes you can read, I remain firm and solid
Encore une fois, je creuse l'écart
Once again, I widen the gap
Encore une fois, y a pas de bluff, je joue carte sur table
Once again, no bluff, I play with cards on the table
J'entends ces voix tout près de moi qui chuchotent dans mon crâne
I hear those voices close to me whispering in my head
Le temps qui passe, les visages fanent, mais je reste imperméable
Time passes, faces fade, but I remain impermeable
Je fonce dans l'tas, j'mets les pleins phares
I charge ahead, I turn on the high beams
Dans le feu de l'action j'attrape mon arme, une balle s'échappe
In the heat of the action, I grab my weapon, a bullet escapes
J'peux plus rebrousser chemin, trop tard, maintenant qu'j'suis dans l'mal
I can't turn back now, too late, now that I'm in trouble
J'allume ma clope au volant de cette spirale infernale
I light my cigarette at the wheel of this infernal spiral
J'ai fait ce qu'il fallait, même si tout ça m'torture l'esprit
I did what was necessary, even if all this tortures my mind
J'assume mes erreurs
I take responsibility for my mistakes
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
I have recklessness on the line, my mind is elsewhere
Me parle pas d'savoir-vivre
Don't talk to me about manners
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
I am living proof that life hangs by a thread
J'ai fait c'qu'il fallait
I did what was necessary
Encore une fois
Once again
Encore une fois
Once again
J'ai fait ce qu'il fallait, même si tout ça m'torturent l'esprit
I did what was necessary, even if all this tortures my mind
J'assume mes erreurs
I take responsibility for my mistakes
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
I have recklessness on the line, my mind is elsewhere
Me parle pas d'savoir-vivre
Don't talk to me about manners
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
I am living proof that life hangs by a thread
J'ai fait c'qu'il fallait
I did what was necessary
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sugarmusic s.p.a., Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Gandhi Djuna, Herve Imboua, Renaud Rebillaud, Amara Diaoune, Giancarlo Bigazzi, Karim Aidel, Raffaele Riefoli