Below, I translated the lyrics of the song J'me tire by GIMS from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
I walk away, don't ask myself why I left without cause
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Sometimes I feel my heart hardening
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
It's sad to say but nothing saddens me anymore
Laisse-moi partir loin d'ici
Let me get away from here
Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
To keep smiling, I thought there's worse
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
If it's like that, bah fuck the artist's life
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
I know it's cliché to say you're being targeted
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
But I want to say it just for the rhyme
J'me tire dans un endroit où j'serai pas l'suspect
I'm shooting in a place where I won't be the suspect
Après j'vais changer d'nom comme Cassius Clay
After I'll change my name like Cassius Clay
Un endroit où j'aurai plus besoin d'prendre le mic'
A place where I won't need to take the mic'
Un endroit où tout l'monde s'en tape de ma life
A place where everyone cares about my life
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
I walk away, don't ask myself why I left without cause
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Sometimes I feel my heart hardening
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
It's sad to say but nothing saddens me anymore
Laisse-moi partir loin d'ici
Let me get away from here
Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
To keep smiling, I thought there's worse
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
If it's like that, bah fuck the artist's life
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
I know it's cliché to say you're being targeted
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
But I want to say it just for the rhyme
Si j'reste, les gens me fuiront sûrement comme la peste
If I stay, people will surely run away from me like the plague
Vos interviews m'ont donné trop d'maux d'tête
Your interviews have given me too many headaches
La vérité c'est que j'm'auto-déteste
The truth is that I self-hate
Faut qu'j'préserve tout c'qu'il me reste
I have to preserve everything I have left
Et tous ces gens qui voudraient prendre mon tél'
And all those people who would like to take my phone
Allez leur dire que j'suis pas leur modèle
Go tell them I'm not their role model
Merci à ceux qui disent 'Meu-gui on t'aime
Thanks to those who say 'Meu-gui on you love you
Malgré ta couleur ébène'
Despite your ebony color'
J'me tire dans un endroit où j'serai pas l'suspect
I'm shooting in a place where I won't be the suspect
Après j'vais changer d'nom comme Cassius Clay
After I'll change my name like Cassius Clay
Un endroit où j'aurai plus besoin d'prendre le mic'
A place where I won't need to take the mic'
Un endroit où tout l'monde s'en tape de ma life
A place where everyone cares about my life
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
I walk away, don't ask myself why I left without cause
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Sometimes I feel my heart hardening
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
It's sad to say but nothing saddens me anymore
Laisse-moi partir loin d'ici
Let me get away from here
Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
To keep smiling, I thought there's worse
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
If it's like that, bah fuck the artist's life
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
I know it's cliché to say you're being targeted
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
But I want to say it just for the rhyme
Outro
J'suis parti sans mentir, sans me dire
I left without lying, without telling myself
'Qu'est-ce que j'vais devenir
'What am I going to become
Stop Ne réfléchis plus, Meu-gui
Stop Don't Think, Meu-gui
Stop Ne réfléchis plus, vas-y
Stop Don't think, go ahead
Parti sans mentir, sans me dire
Gone without lying, without telling me
'Qu'est ce que j'vais devenir
'What am I going to become
Stop Ne réfléchis plus, Meu-gui
Stop Don't Think, Meu-gui
Stop Ne réfléchis plus, vas-y
Stop Don't think, go ahead
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
I walk away, don't ask myself why I left without cause
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Sometimes I feel my heart hardening
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
It's sad to say but nothing saddens me anymore
Laisse-moi partir loin d'ici
Let me get away from here
Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
To keep smiling, I thought there's worse
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
If it's like that, bah fuck the artist's life
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
I know it's cliché to say you're being targeted
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
But I want to say it just for the rhyme
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, WATI B EDITIONS, Peermusic Publishing, GOHAN MUSIC
Renaud Rebillaud, Adama Diallo, Gandhi Djuna