A la base Lyrics in English GIMS

Below, I translated the lyrics of the song A la base by GIMS from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quoi Moi Tu veux connaître ma vie
What I Want to Know My Life
J'suis un peu comparable à un mec qui tombe dans l'vide
I'm a bit like a guy who falls into the void
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'disque
I'm not too talkative so, go ahead, here's the record
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'guide
I'm not too talkative so, go ahead, here's the guide
Quoi Moi Tu veux connaître ma vie
What I Want to Know My Life
J'suis un peu comparable à un mec qui tombe dans l'vide
I'm a bit like a guy who falls into the void
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'disque
I'm not too talkative so, go ahead, here's the record
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'guide
I'm not too talkative so, go ahead, here's the guide
A la base, j'voulais juste écouter quelques histoires devant une big cheminée
Basically, I just wanted to listen to some stories in front of a big fireplace
Ecouter Mary Poppins en chantant 'Chem Cheminée'
Listen to Mary Poppins singing 'Chem Cheminée'
Mais dans l'vice la capitale a fini par m'acheminer
But in vice the capital ended up transporting me
Le bonheur, la joie, t'inquiètes, tout ça, cousin j'sais mimer
Happiness, joy, worry, all that, cousin I know how to mimic
On était jeunes, sans gêne, cinq ou six, tous en Sean John
We were young, unashamed, five or six, all in Sean John
Ça parlait de guns, de meufs comme Kim Basinger
It was about guns, chicks like Kim Basinger
De singles, de grandes gueules qu'on frappe et qui sprintent
Singles, big mouths that you hit and sprint
Et qui trinquent pour une vie truquée comme Jerry Springer
And who toast for a rigged life like Jerry Springer
Drr drr... Monsieur Djuna
Drr drr... Monsieur Djuna
Euh... comment vous dire Votre C.V n'correspond pas
Uh... how to tell you Your CV doesn't match
Quoi de toutes façons, j'ai bien retenu la leçon
What anyway, I learned the lesson
La prochaine fois j'me pointe avec une lettre de démotivation
Next time I show up with a letter of demotivation
Au fait, vous vouliez savoir si j'maîtrisais l'anglais
By the way, you wanted to know if I was fluent in English
Euh... Motherfucker, get the fuck up
Uh... Motherfucker, get the fuck up
T'façons, j'aurais pas l'biff de Tracy McGrady
T ways, I wouldn't have Tracy McGrady's biff
Pour ça que j'vagabonde à Paris
That's why I'm wandering around Paris
Mes potes recherchent un bon plan chat pour séduire et quer-ni'
My friends are looking for a good cat plan to seduce and quer-ni'
Sur du... d'R.Kelly ou Nelly
On... R's. Kelly or Nelly
Et tu sais qu'c'est gore, ta conscience s'égare
And you know it's gory, your conscience goes astray
Cinq, six ssos-ca sautées, des jouissances s'en suivent
Five, six ssos-ca jumped, enjoyments follow
Du sexe sale, ensuite elle s'resape
Dirty sex, then she resaps
Elle sort d'la pièce, sereine, et elle accepte son sort
She comes out of the room, serene, and she accepts her fate
Quoi Moi Tu veux connaître ma vie
What I Want to Know My Life
J'suis un peu comparable à un mec qui tombe dans l'vide
I'm a bit like a guy who falls into the void
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'disque
I'm not too talkative so, go ahead, here's the record
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'guide
I'm not too talkative so, go ahead, here's the guide
Quoi Moi Tu veux connaître ma vie
What I Want to Know My Life
J'suis un peu comparable à un mec qui tombe dans l'vide
I'm a bit like a guy who falls into the void
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'disque
I'm not too talkative so, go ahead, here's the record
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'guide
I'm not too talkative so, go ahead, here's the guide
À la base, quand y'a pas d'ascenseur les plus ches-ri n'habitent qu'au premier
Basically, when there is no elevator the most ches-ri live only at the first
Les autres sont comprimés dans des pièces de la taille d'un comprimé
The rest are compressed into parts the size of a tablet
Tu comprends mieux pourquoi ton père ne ramène pas c'qu'il t'a promis
You understand better why your father doesn't bring back what he promised you
Tu peux être qu'opprimé, la vie réserve des compromis
You can be that oppressed, life reserves compromises
Parfois ça devient un luxe, cousin, de s'payer du riz cantonnais
Sometimes it becomes a luxury, cousin, to buy Cantonese rice
Quand on est en mode cramponnés et que la hass te crampe au nez
When you're in clingy mode and the hass cramps you in the nose
Questionnez ceux qui par la vie se sont fait cartonnés
Question those who by life have made a hit
Il est donc impossible d'imaginer tout ça quand on naît
So it's impossible to imagine all this when you're born
A la base, c'était la danse, les boums avec du Champomy
Basically, it was the dance, the booms with Champomy
Les séries, les comédies et les émissions qu'les jap' animent
The series, comedies and shows that the jap' animates
Les meufs, les bêtes de séries et comme toi les jolies jambes
The chicks, the show beasts and like you the pretty legs
Je rêvais de dompter le monde sur le dos de Jolly Jumper
I dreamed of taming the world on the back of Jolly Jumper
Mais j'ai taffé dans des chantiers, puis fini par disjoncter
But I taffled in construction sites, then ended up breaking
J'étais pas d'la classe de ceux qui voient Pavarotti chanter
I was not of the class of those who see Pavarotti sing
J'ai pointé, j'suis pas bon qu'à tapoter des djembés
I pointed, I'm not good than to pat djembés
Rien n'a changé ici, ça bosse toujours en indé'
Nothing has changed here, it's still working in indies'
J'suis blindé d''blêmes, avec des textes j'essaie de feinter
I'm armoured with bleaks, with texts I try to feign
J'suis wanted, j'veux disparaître comme Ophélie Winter
I'm wanted, I want to disappear like Ophelia Winter
J'ai un tas de souhaits, j'aimerais que Dieu les exauce
I have a lot of wishes, I would like God to grant them
A la base, j'voulais m'installer tranquillement comme Windows
Basically, I wanted to settle quietly as Windows
Italienne, un mètre soixante treize, je vous le dis sans blague
Italian, a seventy-three meter, I tell you no kidding
Bonne dans les deux sens du terme et qui sait-dan la samba
Good in both senses of the word and who knows-dan the samba
Hip-hop, j'ai changé depuis, ne vous en faites pas
Hip-hop, I've changed since then, don't worry
J'étais troublé par le fum-par et la surdose de fond de teint
I was troubled by smoking-par and deaf-melting overdose
A la base, c'était le Darwinisme, et bien sur monsieur Bonaparte
Basically, it was Darwinism, and of course Mr. Bonaparte
Sachant qu'ce mec était banal mais qu'il avait un bon appart'
Knowing that this guy was commonplace but that he had a good apartment
Pour ma part, à cet âge j'avais déjà fait bande à part
For my part, at this age I had already made band apart
Pour le diable j'ai été un bon appât qu'on appâte avec ce qu'on a pas
For the devil I was a good bait that we bait with what we do not
Avec c'qu'on a pas
With it we don't have
Bah, avec c'qu'on a pas
Well, with that we don't have
Bin, avec c'que t'as pas
Bin, with that you don't have
Genre, j'te promets un truc, mais j'l'ai pas en vérité
Like, I promise you something, but I don't really have it
J'sais pas, avec des trucs que t'as pas
I don't know, with things you don't have
Avec c'qu'on a pas, euh... y'a pas
With that we do not, um ... there's not
C'est.. T'es un hameçon, et y a pas l'truc
It's.. You're a hook, and there's no thing
Haaa
Haaa
Quoi Moi Tu veux connaître ma vie
What I Want to Know My Life
J'suis un peu comparable à un mec qui tombe dans l'vide
I'm a bit like a guy who falls into the void
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'disque
I'm not too talkative so, go ahead, here's the record
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'guide
I'm not too talkative so, go ahead, here's the guide
Quoi Moi Tu veux connaître ma vie
What I Want to Know My Life
J'suis un peu comparable à un mec qui tombe dans l'vide
I'm a bit like a guy who falls into the void
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'disque
I'm not too talkative so, go ahead, here's the record
J'suis pas trop bavard donc, vas-y, tiens v'là l'guide
I'm not too talkative so, go ahead, here's the guide
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © SONGS MUSIC PUBLISHING
GANDHI DJUNA, LEWIS ADDA, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including GIMS
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GIMS