Below, I translated the lyrics of the song La Vérité by GIMS from French to English.
Kill the bad man
Kill the bad man
Parfais ton chemin, ça me fera mal au cœur, si j'en ai un
Follow your path, it will break my heart, if I have one
Qu'est-ce qui s'est passé? On a détruit tout c'qu'on a construit
What happened? We destroyed everything we built
On s'approche de la fin, quelque chose a changé, ce matin
We're approaching the end, something has changed, this morning
Cette nuit nous a tout dit, ta main a fuit la mienne, je m'en souviens
This night told us everything, your hand fled from mine, I remember
Je n'y comprends plus rien, d'habitude, c'est toi qui reviens
I don't understand anything anymore, usually, it's you who comes back
Adieu l'quotidien, on va s'en remettre au destin
Goodbye to the everyday, we'll leave it to fate
Tu voulais la vérité, voilà toute la vérité
You wanted the truth, here's the whole truth
J'ai préféré te mentir, j'ai préféré te mentir
I preferred to lie to you, I preferred to lie to you
Tu voulais la vérité, voilà toute la vérité
You wanted the truth, here's the whole truth
J'ai tout vu venir, je n'ai rien pu dire, voilà la vérité
I saw it all coming, I couldn't say anything, that's the truth
Voilà la vérité
That's the truth
Voilà la vérité
That's the truth
Na leli, mama na leli
Na leli, mama na leli
Oui, tu la connais et, quand je lui parle, tout est codé
Yes, you know her and when I talk to her, everything is coded
Oui, j'ai déconné, j'en avais besoin, tu le savais
Yes, I messed up, I needed it, you knew
Je reste à tes cotés, à encaisser tes larmes et tes colères
I stay by your side, enduring your tears and your anger
Je n'vois plus ta beauté, mes sentiments sont tristes et c'est pitié
I no longer see your beauty, my feelings are sad and it's a pity
Et, malgré tous ces efforts saupoudrés de quelques mensonges
And despite all these efforts sprinkled with a few lies
Si j'suis toujours là, bah, c'est uniquement pour les enfants
If I'm still here, well, it's only for the children
Tu voulais la vérité, voilà toute la vérité
You wanted the truth, here's the whole truth
J'ai préféré te mentir, j'ai préféré te mentir
I preferred to lie to you, I preferred to lie to you
Tu voulais la vérité, voilà toute la vérité
You wanted the truth, here's the whole truth
J'ai tout vu venir, je n'ai rien pu dire, voilà la vérité
I saw it all coming, I couldn't say anything, that's the truth
Voilà la vérité
That's the truth
Voilà la vérité
That's the truth
Na leli, mama na leli
Na leli, mama na leli
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC
Gandhi Djuna, Raphael Ilunga, Herve Imboua, Amara Diaoune