Below, I translated the lyrics of the song Qué Culpa Tengo Yo by Celia Cruz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Qué culpa tengo yo)
(What my fault)
(No sé lo que pasó)
(I don't know what happened)
(Y aunque no quiera escucharme)
(And even if he doesn't want to listen to me)
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
(Qué culpa tengo yo)
(What my fault)
(No sé lo que pasó)
(I don't know what happened)
(Y aunque no quiera escucharme)
(And even if he doesn't want to listen to me)
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
Pues, amiga quiero hablar
Well, friend I want to talk
Y expresarte mis razones
And express my reasons
Fueron tantas las traiciones
There were so many betrayals
Que no lo puedo aceptar
That I can't accept it
Sólo te quise enterar
I just wanted to find out
De lo que hace tu marido
What your husband does
No merece tu cariño
It doesn't deserve your love
Y no lo puedo callar
And I can't shut it up.
(Qué culpa tengo yo)
(What my fault)
(No sé lo que pasó)
(I don't know what happened)
(Y aunque no quiera escucharme)
(And even if he doesn't want to listen to me)
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
(Qué culpa tengo yo)
(What my fault)
(No sé lo que pasó)
(I don't know what happened)
(Y aunque no quiera escucharme)
(And even if he doesn't want to listen to me)
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
No me quiero involucrar
I don't want to get involved
En cuestión de sentimientos
In a matter of feelings
Sé muy bien que tú le amas
I know very well that you love him
Chica, no te lo quiero quitar!
Girl, I don't want to take it away from you!
Inocente yo caí
Innocent I fell
En un juego del destino
In a game of destiny
Hay un Dios, él es testigo
There is a God, he is a witness
De que lo mío es cantar
That my thing is to sing
(Qué culpa tengo yo)
(What my fault)
(No sé lo que pasó)
(I don't know what happened)
(Y aunque no quiera escucharme)
(And even if he doesn't want to listen to me)
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
(Qué culpa tengo yo)
(What my fault)
(No sé lo que pasó)
(I don't know what happened)
(Y aunque no quiera escucharme)
(And even if he doesn't want to listen to me)
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
(Qué culpa tengo yo)
(What my fault)
(No sé lo que pasó)
(I don't know what happened)
(Y aunque no quiera escucharme)
(And even if he doesn't want to listen to me)
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
Siempre te lo he mostrado
I've always shown you
Con todo mi corazón
With all my heart
Y aunque tú no me lo creas
And believe it or not
Tu marido es un traidor
Your husband is a traitor
(Qué culpa tengo yo)
(What my fault)
(No sé lo que pasó)
(I don't know what happened)
(Y aunque no quiera escucharme)
(And even if he doesn't want to listen to me)
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
Si yo no fuera tu amiga
If I weren't your friend
No te viniera a buscar
Do not come looking for you
Para decirte que tu hombre
To tell you that your man
Total!, no sirve pa' na', te lo dije!
Total!, it does not serve pa' na', I told you!
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
Yo soy tu amiga de verdad
I'm your real friend
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
Tuvimos juntas buena amistad
We had good friendship together
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
Tú no debes dudar que te digo verdad
You must not doubt that I tell you truth
(Tu amiga sigo siendo yo)
(Your friend is still me)
Yo soy tu amiga, yo soy tu amiga
I am your friend, I am your friend
(Yo soy tu amiga, tu amiga)
(I am your friend, your friend)
(yo soy tu amiga, tu amiga)
(I am your friend, your friend)
(yo soy tu amiga, tu amiga)
(I am your friend, your friend)
(yo soy tu amiga, tu amiga)
(I am your friend, your friend)
Soy amiga tuya
I'm friends with you
(Yo soy tu amiga)
(I am your friend)
Por eso te digo
That's why I tell you
Que yo estoy contigo
That I am with you
(Yo soy tu amiga)
(I am your friend)
No me interesa tu marido
I'm not interested in your husband
Déjalo chica, total!
Leave it girl, total!
(Yo soy tu amiga, tu amiga)
(I am your friend, your friend)
Deja que te diga
Let me tell you
(Yo soy tu amiga)
(I am your friend)
Fue un malentendido
It was a misunderstanding.
Cuenta conmigo
Count me on
(Yo soy tu amiga)
(I am your friend)
Y siempre seré tu amiga!
And I will always be your friend!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind