Below, I translated the lyrics of the song Las Caras Lindas by Celia Cruz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Las caras lindas de mi gente negra
The Cute Faces of My Black People
Son un desfile de melaza en flor
They are a parade of molasses in bloom
Que cuando pasa frente a mí se alegra
That when he passes in front of me he rejoices
De su negrura, todo el corazón
Of its blackness, the whole heart
Las caras lindas de mi raza prieta
The cute faces of my tight race
Tienen de llanto, de pena y dolor
They have crying, grief and pain
Son las verdades, que la vida reta
They are the truths, that life challenges
Pero que llevan dentro mucho amor
But they carry a lot of love inside
Somos la melaza que ríe
We are the molasses that laughs
La melaza que llora,
The crying molasses,
Somos la melaza que ama
We are the molasses that loves
Y en cada beso, es conmovedora
And in every kiss, it's touching.
Por eso vivo orgulloso de su colorido
That's why I live proud of its color.
Somos betún amable, de clara poesía
We are friendly bitumen, of clear poetry
Tienen su ritmo, tienen melodía
They have their rhythm, they have melody
Las caras lindas de mi gente negra
The Cute Faces of My Black People
Las caras lindas, las caras lindas
The pretty faces, the pretty faces
Las caras lindas de mi gente negra
The Cute Faces of My Black People
Qué lindas, pero, pero mira, qué lindas son
How cute, but, but look, how cute they are
Tienen, tienen, tienen, tienen de llanto
They have, they have, they have, they have crying
Mucha melodía, te digo belén tienen belleza
A lot of melody, I tell you bethlehem have beauty
Y también tienen poesía de la bien linda
And they also have poetry of the very nice
Caritas lindas de gente negra,
Cute little faces of black people,
Que en la calma tengo un montón
That in the calm I have a lot
Las caras lindas de mi gente negra, son un vacilón
The cute faces of my black people, they are a hesitation.
Somos, te digo, la melaza que ríe,
We are, I tell you, the molasses that laughs,
Que canta y que llora y en cada beso
Who sings and cries and in every kiss
Bien conmovedora y cautivadora
Well moving and captivating
Te digo que en porto bello panamá
I tell you that in porto bello panama
Yo vi la cara más bella y pura
I saw the most beautiful and pure face
Y es por eso que mi corazón,
And that's why my heart,
Se alegra de su negrura
Rejoices in his blackness
Esa si que es linda!
That's cute!
Que lin, que lin, que lindas son
That lin, that lin, how cute they are
Negrura de la pura
Blackness of the pure
Que lin, que lin, que lindas son
That lin, that lin, how cute they are
Óyeme, pero que bonitas son, lindas son,
Hear me, but how beautiful they are, cute they are,
Chulas son, bonitas son, lindas que son
Chulas are, pretty they are, cute they are
Lindas como tú veras, así son
Cute as you will see, so they are
Lindas como aquellas que dije son un vacilón
Cute like the ones I said are a hesitation
Un riquito vacilón, con tu corazón, rico de melón
A rich hesitant, with your heart, rich in melon
Que lindas, que lindas, que lindas, que lindas
How cute, how beautiful, how beautiful, how beautiful
Que chulas que son, bonitas que son, bien bonitas
How cool they are, pretty they are, very beautiful
Chulitas que son, que lindas son, caritas lindas,
Chulitas that are, how beautiful they are, pretty faces,
Lindas, lindas son ¡llévame!
Cute, cute are take me!
Lindas que son, lindas son
Cute they are, cute they are
Pero que lindas son, pero que lindas son,
But how cute they are, but how beautiful they are,
Lindas que son, lindas son
Cute they are, cute they are
Muchas caras lindas,
Many cute faces,
Pero que lin, que lin, que lindas son
But that lin, that lin, how cute they are
Roco toco tin pero que lindas
Roco toco tin but how cute
Que lindas son,
How cute they are,
Las caras lindas de mi gente negra, son un montón
The cute faces of my black people, they're a lot.
Desfile de negrura,
Black parade,
De la pura que viene de allá bajo
From the pure that comes from there below
Las caras lindas de mi gente negra son un vacilón.
The cute faces of my black people are a hesitation.
Melaza que ríe, melaza que ríe,
Molasses that laughs, molasses that laughs,
Ay, que canta y que llora,
Alas, who sings and who weeps,
Y en cada beso bien conmovedora
And in every touching kiss
Pero que linda
But how nice
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind