Below, I translated the lyrics of the song Mi Mercancía by Celia Cruz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Traigo hasta aquí
I bring here
Para ofrecerles señores
To offer you gentlemen
Un abrazo hecho de flores
A hug made of flowers
Y un beso de ajonjolí
And a sesame kiss
Llevo también
I've been there too.
Unas tortitas de amor
A pair of love pancakes
Y unos pasteles de ausencia
And some cakes of absence
De incomparable sabor
Incomparable flavor
Tengo yo aquí
I have me here
Paisajes tan diferentes
Such different landscapes
Recuerdos de tanta gente
Memories of so many people
Que viven dentro de mí
That live within me
Llevo también
I've been there too.
Un árbol de bendiciones
A Blessing Tree
Convertidas en canciones
Turned into songs
Que yo guardé para ti
What I kept for you
Toma este jarabe de alegría
Take this syrup of joy
Que te traigo yo
That I bring you
Y te quiero dar a probar
And I want to give you a try
Pa' que empieces a bailar
Pa' that you start dancing
Prueba mis merengues
Try my meringues
Los preparo cada día
I prepare them every day
Pa' llenarte de sabor
To fill you with flavor
(Tengo algo que te gustará)
(I have something you'll like)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Suelta tu imaginación
Let your imagination run wild
Libera tu fantasía
Unleash your fantasy
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Que estás pidiendo alegría)
(That you are asking for joy)
Pa' gozar hay que probar
To enjoy you have to try
Mi mercancía
My merchandise
(Tengo algo que te gustará)
(I have something you'll like)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Suelta tu imaginación
Let your imagination run wild
Libera tu fantasía
Unleash your fantasy
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Que estás pidiendo alegría)
(That you are asking for joy)
Pa' gozar hay que probar
To enjoy you have to try
Mi mercancía
My merchandise
Hoy tengo aquí
Today I have here
Ritmo de muchos sabores
Rhythm of many flavors
Poemas de mil colores
Poems of a thousand colors
Que no sé cuando aprendí
I don't know when I learned
Llevo señor,
I've been sir,
Historias muy importantes
Very important stories
Y otras un poco picantes
And others a little spicy
Para las noches de amor
For the nights of love
Una lanza de esperanza
A spear of hope
Y un violín y un jazmín
And a violin and a jasmine
Y un perro que habla tres idiomas
And a dog that speaks three languages
Tengo bromas con bombín
I have bowler hat jokes
Lo mejor es que
The best thing is that
Mi mercancía
My merchandise
Te arrebata la apatía
Apathy snatches you away
Y te pone a disfrutar sin fin
And it makes you enjoy endlessly
(Tengo algo que te gustará)
(I have something you'll like)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Suelta tu imaginación
Let your imagination run wild
Libera tu fantasía
Unleash your fantasy
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Que estás pidiendo alegría)
(That you are asking for joy)
Pa' gozar hay que probar
To enjoy you have to try
Mi mercancía
My merchandise
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Traigo caramelos del cielo
I bring candy from heaven
Pa' nieto y abuelo
Pa' grandson and grandfather
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Bocaditos de ajonjolí
Sesame snacks
Yo los traigo para ti, para ti
I bring them for you, for you
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Que sólo vengo de paso
That I only come by the way.
Y no me quedo todo el día
And I don't stay all day
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
(Tengo lo que quieres tú)
(I have what you want)
(Traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Te traigo un toque de color
I bring you a touch of color
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Que es bueno para el amor
What's good for love
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Acaba con las penas y te cambia el día
End the sorrows and change your day
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Yo traigo mi mercancía
I bring my merchandise
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Pídela todos los días
Order it every day
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Yo traigo mi mercancía
I bring my merchandise
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Fresca por la mañana
Cool in the morning
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Bocaditos de ajonjolí
Sesame snacks
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Eso te gusta a ti
You like that
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Ahí viene mi mercancía
Here comes my merchandise
Ay, todos los días
Oh, every day
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
(Yo traigo mi mercancía)
(I bring my merchandise)
Ay, yo la traigo
Oh, I bring it
Yo traigo mi mercancía pa' ti!
I bring my merchandise for you!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind