Below, I translated the lyrics of the song Von Ihnen Gelernt by Bonez MC from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alles passiert und vergessen
Everything happens and is forgotten
Wollen mich verletzen, aber gar kein Problem
Want to hurt me, but no problem at all
Man sieht mich immer noch lächeln
You can still see me smiling
Willst du mich treffen, trinken wir einen Kaffee
If you want to meet me, let's have a coffee
Bruder, kannte kein „Ja'
Brother, didn't know 'yes'
Kannte nicht einmal ein „Okay'
Couldn't even say "Okay"
Alles, was ich wollte, war meinen Namen
All I wanted was my name
Auf dem Cover von 'ner CD
On the cover of a CD
Sie sagte, „Alles, was ihr macht, hat keinen Sinn
She said, “Everything you do has no meaning
Penner wie euch will keiner sehen!'
Nobody wants to see bums like you!'
Die Missgeburt hat mich vielleicht frustriert
The freak may have frustrated me
Aber dank ihm ging ich meinen Weg
But thanks to him I went my way
hab' gelernt keinen zu trauen, der lacht
I've learned not to trust anyone who laughs
Denn meine Witze sind schlecht
Because my jokes are bad
Hab' gelernt, wer auf sauber macht
I learned who cleans up
Verbirgt meist den Dreck
Mostly hides the dirt
Manche kamen an, warfen mich aus der Bahn
Some arrived and threw me off course
Standen mit Messer vor dem Haus von Mum
Standing in front of Mum's house with a knife
Andre waren bereit's auszusagen
Others were ready to testify
Und ihre besten Freunde gingen rein
And her best friends went in
Ich hab' von ihnen gelernt
I learned from them
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zählen kann
I learned who I can still count on
Und hinter wem von ihnen verbirgt sich der Sheytan
And behind which of them does the Sheytan hide?
Es reicht ein Blick, hab' 'n sechsten Sinn
One look is enough, I have a sixth sense
ich hab' von ihnen gelernt
I learned from them
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zählen kann
I learned who I can still count on
Und hinter wem von ihnen verbirgt sich der Sheytan
And behind which of them does the Sheytan hide?
ich kenn' die Tricks, weiß, wer die Echten sind
I know the tricks, I know who the real ones are
ich hab' von ihnen gelernt
I learned from them
Ich lasse sie alle viel zu nah an mich ran
I let them all get way too close to me
All deine Blicke sagen mir: „Ich wär' so gerne wie du'
All your looks tell me: "I would love to be like you"
Halt sie besser gleich von Anfang an auf Distanz
It's better to keep her at a distance right from the start
Weil ist die Tür erst einmal offen, geht sie schwer wieder zu
Because once the door is open, it is difficult to close again
Sie haben mir davon abgeraten
They advised me against it
Was mit RAF zu starten
What to start with RAF
Doch gebracht hat es nix, ich lach' über dich
But it didn't help, I'm laughing at you
Du schiebst Hass und kannst nachts nicht schlafen
You push hate and you can't sleep at night
Komm und nimm meine Rolex
Come and take my Rolex
Sie macht dich leider nicht glücklich
Unfortunately it doesn't make you happy
Weil du hast sie nicht verdient, ich trink' Astra auf dem Kiez
Because you don't deserve it, I'm drinking Astra in the neighborhood
Und ich schreibe Geschichte
And I'm writing history
Ich hab' von ihnen gelernt
I learned from them
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zählen kann
I learned who I can still count on
Und hinter wem von ihnen verbirgt sich der Sheytan
And behind which of them does the Sheytan hide?
Es reicht ein Blick, hab' 'n sechsten Sinn
One look is enough, I have a sixth sense
ich hab' von ihnen gelernt
I learned from them
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zählen kann
I learned who I can still count on
Und hinter wem von ihnen verbirgt sich der Sheytan
And behind which of them does the Sheytan hide?
ich kenn' die Tricks, weiß, wer die Echten sind
I know the tricks, I know who the real ones are
ich hab' von ihnen gelernt
I learned from them
Alles passiert und vergessen
Everything happens and is forgotten
Wollen mich verletzen, aber gar kein Problem
Want to hurt me, but no problem at all
Man sieht mich immer noch lächeln
You can still see me smiling
Willst du mich treffen, trinken wir einen Kaffee
If you want to meet me, let's have a coffee
Ich hab' von ihnen gelernt
I learned from them
ich hab' von ihnen gelernt
I learned from them
ich hab' von ihnen gelernt
I learned from them
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind