Below, I translated the lyrics of the song Letzte Nacht by Bonez MC from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
You come into my house
You come into my house
Don't you ever bring business to me
Don't you ever bring business to me
I run shit, I kill for nothin'
I run shit, I kill for nothing
And I don't bring that shit again
And I don't bring that shit again
Tausende Probleme seit letzter Nacht
Thousands of problems since last night
War wohl wieder in der Stadt und hab' Stress gemacht
I was probably back in town and was stressing out
Dachte, ich hab' tief geschlafen, aber Pech gehabt
Thought I slept soundly, but was unlucky
Vielleicht stecken sie mich jetzt in Knast
Maybe they'll put me in jail now
Tausende Probleme seit letzter Nacht
Thousands of problems since last night
Hab' den Cheftürsteher einfach weggeklatscht
I just slapped the head bouncer away
Alle sagen, „der ist krass, du hast Pech gehabt'
Everyone says, "That's awesome, you're unlucky"
Vielleicht stechen sie mich jetzt auch ab
Maybe they'll stab me now too
Sie rufen mich an und sie machen Alarm
They call me and they sound the alarm
Mann, das könnt ihr euch sparen, sag mal, seid ihr behindert?
Man, you can save yourself that, tell me, are you disabled?
Es kam Polizei und es tut mir auch leid
The police came and I'm sorry too
Doch ich war nicht dabei und kann mich auch nicht erinnern
But I wasn't there and can't remember
Ich saß in 'nem S-Bahn-Wagon mit der Shisha
I was sitting in an S-Bahn carriage with the shisha
Smith Wesson, ein großes Kaliber
Smith Wesson, a large caliber
Sie fingen mit Stress an, ein wilder Western
They started with stress, a wild western
Aber Schnee von gestern, so wie Wiz Khalifa
But yesterday's news, like Wiz Khalifa
Wache auf, staubtrockene Kehle
Wake up, throat dry as dust
Gar nix auf der Seele, aber tausende Probleme
Nothing on your mind at all, but thousands of problems
Weil niemand außer meine Eier geben mir Befehle
Because no one but my balls give me orders
Und du sagst mir nicht, wohin ich gehe
And you don't tell me where I'm going
Achtundzwanzig Anrufe in Abwesenheit
Twenty-eight missed calls
LX, der sein Unwesen im Nachtleben treibt
LX, who is up to mischief in the nightlife
Er sagt, „Du und deine Jogginghose passt hier nicht rein!'
He says, 'You and your sweatpants don't fit in here!'
Ich sag', „Du schon mal gar nicht, sonst klatscht es hier gleich!'
I say, “Not you, otherwise there will be claps here!”
Tausende Probleme seit letzter Nacht
Thousands of problems since last night
War wohl wieder in der Stadt und hab' Stress gemacht
I was probably back in town and was stressing out
Dachte, ich hab' tief geschlafen, aber Pech gehabt
Thought I slept soundly, but was unlucky
Vielleicht stecken sie mich jetzt in Knast
Maybe they'll put me in jail now
Tausende Probleme seit letzter Nacht
Thousands of problems since last night
Hab' den Cheftürsteher einfach weggeklatscht
I just slapped the head bouncer away
Alle sagen, „der ist krass, du hast Pech gehabt'
Everyone says, "That's awesome, you're unlucky"
Vielleicht stechen sie mich jetzt auch ab
Maybe they'll stab me now too
Auf der Reeperbahn unterwegs, überall sind Menschenmassen
On the Reeperbahn, there are crowds of people everywhere
Geb' mir Kante mit der Bande, jeden Tag Eskapaden
Give me an edge with the gang, escapades every day
Jackpot machen mit Import- und Export-Waren
Make jackpots with import and export goods
Neunmilli-Patronen, keine Schreckschusswaffen
Nine milli cartridges, not blank guns
In meinen besten Jahren, köpfe Jacky-Flaschen
In my prime, I popped Jacky bottles
In meinen Westentaschen immer bestes Taş drin
I always have the best Taş in my pockets
Im Nachtclub, Bitches wollen Schnappschuss
In the nightclub, bitches want snapshot
Grey Goose, Grapefruit, Filmriss, Absturz
Gray Goose, grapefruit, film tear, crash
Nigga, Chicks aufm Schoß, ganzer Tisch voller Koks
Nigga, chicks on your lap, whole table full of coke
Hier war richtig was los, mach das bis zu mei'm Tod
Something was really going on here, do this until I die
Exzessiv Party, Ecstasy-Smartie
Excessive partying, ecstasy smartie
Hennessy, Raki, Lemon Haze Sativa
Hennessy, Raki, Lemon Haze Sativa
Maxwell, ich habe die letzte Nacht zum Fest gemacht
Maxwell, I made last night a party
Wo ich gestern war? Eskapade in der Geckobar
Where was I yesterday? Escapade in the Gecko Bar
Los, blättert nach, wie ich stockbesoffen Vespa fahr'
Go on, look up how I drive a Vespa while completely drunk
Alles halb so wild, weil ich's morgen schon vergessen hab'
It's not all that bad because I'll have already forgotten it tomorrow
Jeden Tag besoffen, doch Geschäfte laufen top
Drunk every day, but business is going well
Ich hab' keine Zeit zu kochen, schnelles Essen aus der Box
I don't have time to cook, quick food from the box
Letzte Nacht gekotzt wegen sechsundsechzig Shots
Puked from sixty-six shots last night
Weil die 187 Strassenbande kennt kein Stop
Because the 187 street gang knows no stop
Jeden Tag besoffen, doch Geschäfte laufen top
Drunk every day, but business is going well
Ich hab' keine Zeit zu kochen, schnelles Essen aus der Box
I don't have time to cook, quick food from the box
Letzte Nacht gekotzt wegen sechsundsechzig Shots
Puked from sixty-six shots last night
Weil die 187 Strassenbande kennt kein Stop
Because the 187 street gang knows no stop
Tausende Probleme seit letzter Nacht
Thousands of problems since last night
War wohl wieder in der Stadt und hab' Stress gemacht
I was probably back in town and was stressing out
Dachte, ich hab' tief geschlafen, aber Pech gehabt
Thought I slept soundly, but was unlucky
Vielleicht stecken sie mich jetzt in Knast
Maybe they'll put me in jail now
Tausende Probleme seit letzter Nacht
Thousands of problems since last night
Hab' den Cheftürsteher einfach weggeklatscht
I just slapped the head bouncer away
Alle sagen, „der ist krass, du hast Pech gehabt'
Everyone says, "That's awesome, you're unlucky"
Vielleicht stechen sie mich jetzt auch ab
Maybe they'll stab me now too
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind