Below, I translated the lyrics of the song Playsi by Bonez MC from German to English.
Ey, hab' ich dir das schon erzählt? (heh?)
Hey, have I already told you that? (heh?)
Ich hab' einen ganzen Schrank voll Waffen und ein' krassen Coupé (Ahh)
I have a whole closet full of weapons and a badass coupe (Ahh)
Du fragst, „Was für'n Coupé?' S-Klasse Coupé
You ask, 'What kind of coupe?' S-Class Coupe
Und was ich wiege? Hundertzwanzig, weil ich lasse mich gehen, hah
And what do I weigh? One hundred and twenty because I'm letting myself go, hah
Wie soll's mir gehen mit VVS in der Fresse?
How am I supposed to feel with VVS in my face?
Massiertes Koberind im Kühlfach, für die Gäste das Beste
Massaged Kobe beef in the refrigerator compartment, the best for the guests
Und diese dreckige Presse sagt, ich verletze Gesetze (ohh)
And this dirty press says I'm breaking laws (ohh)
Nur weil ich Listenhunde züchte und paar Stecklinge setze?
Just because I breed list dogs and plant a few cuttings?
Tzeh, hah, ist dein Ernst mit so 'n Tabakjoint?
Tzeh, hah, are you serious about that tobacco joint?
Such dir ma' einen andern Freund, der Tabak auf deinen Tabak streut (Haha)
Find another friend to sprinkle tobacco on your tobacco (Haha)
Boah, ist ja ekelhaft, früher hab' ich Haze gepafft
Wow, that's disgusting, I used to smoke Haze
Heute gibt es Cali-Weed und Häagen-Dazs, crazy
Today we have Cali-Weed and Häagen-Dazs, crazy
Ich spiel' mit Ballermännern, nicht nur auf der Playsi
I play with shooting men, not just on the Playsi
Cannabis und Actavis, das alles macht mich crazy
Cannabis and Actavis, it all drives me crazy
Immer dasselbe, sie wird schwanger, kriegt ein Baby
Always the same thing, she gets pregnant, has a baby
Und ich spiel' mit Ballermännern, nicht nur auf der Playsi (Hollywood)
And I play with shooting men, not just on the Playsi (Hollywood)
Polizei im Rücken
Police at your back
Kommen in meine Wohnung, suchen Gründe mich zu ficken
Come to my apartment, look for reasons to fuck me
Nur am Kontrollieren, provozieren mit ihren Blicken
Just controlling, provoking with their looks
Digga, immer in mei'm Telefon, ich kann sie nicht abschütteln
Digga, always on my phone, I can't shake her
Und sie kommen rein, alle nur am Schreien
And they come in, all just screaming
„Leg dich auf den Boden weil wir sind die Polizei'
"Lie on the floor because we are the police"
Und ich hänge da voll high, zieh' mir das so rein
And I'm totally high, taking it all in
Denke mir: „Wie langweilig muss ihnen wieder sein?'
Think to myself: 'How boring must they be again?'
Bruder, es kommt, wie es kommt, wie beim Kassenraub (blah)
Brother, it comes as it comes, like the cash register robbery (blah)
Plötzlich stehen sie in der Wohnung, alle Masken auf
Suddenly they stand in the apartment, everyone's masks on
Ey, sie suchen nach den Drogen und nach Waffen auch
Hey, they're looking for the drugs and weapons too
Doch ihr werdet hier nichts finden, denn wir passen auf
But you won't find anything here because we're paying attention
Ganzes Treppenhaus grüner Zigarettenrauch
Entire stairwell was green cigarette smoke
Machen nur noch groß jetzt, Bruder, und wir strecken auch (ja)
Just make it big now, brother, and we'll stretch too (yeah)
Spülen alles im Klo weg, tauchen Politessen auf
If everything is flushed down the toilet, police officers show up
Guck ma', meine Rolex funkelt und die Kette auch
Look, my Rolex sparkles and so does the chain
Ich kann dir ein Lied singen von Bullen, die Detektiv spielen
I can sing you a song about cops playing detective
Ich spür', die observieren mich, weil ich paranoid bin
I feel like they're watching me because I'm paranoid
Schwiegermamas Liebling, Taschen voll mit Weed drin
Mother-in-law's favorite, bags full of weed in them
Staat kommt nicht klar, weil die Ticker jetzt berühmt sind, hah
State can't cope because the tickers are famous now, hah
Ich spiel' mit Ballermännern, nicht nur auf der Playsi
I play with shooting men, not just on the Playsi
Cannabis und Actavis, das alles macht mich crazy
Cannabis and Actavis, it all drives me crazy
Immer dasselbe, sie wird schwanger, kriegt ein Baby
Always the same thing, she gets pregnant, has a baby
Und ich spiel' mit Ballermännern, nicht nur auf der Playsi (Hollywood)
And I play with shooting men, not just on the Playsi (Hollywood)
Polizei im Rücken
Police at your back
Kommen in meine Wohnung, suchen Gründe mich zu ficken
Come to my apartment, look for reasons to fuck me
Nur am Kontrollieren, provozieren mit ihren Blicken
Just controlling, provoking with their looks
Digga, immer in mei'm Telefon, ich kann sie nicht abschütteln
Digga, always on my phone, I can't shake her
Und sie kommen rein, alle nur am Schreien
And they come in, all just screaming
„Leg dich auf den Boden weil wir sind die Polizei'
"Lie on the floor because we are the police"
Und ich hänge da voll high, zieh' mir das so rein
And I'm totally high, taking it all in
Denke mir: „Wie langweilig muss ihnen wieder sein?'
Think to myself: 'How boring must they be again?'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind