Below, I translated the lyrics of the song Butterfly by Bonez MC from German to English.
„Yo, Onkel, ich steh' hier vor dem Club
“Yo, uncle, I'm standing here in front of the club
Ich hab' extra 'ne Jeanshose angezogen
I specially put on a pair of jeans
Die lassen mich nicht rein nur wegen ein' Messer
They won't let me in just because of a knife
Weißt du was? Ich geh' jetzt da rein und werd' die alle ficken'
You know what? I'm going in there now and I'm going to fuck them all."
Warum kommst auf die Party mit Butterfly?
Why are you coming to the party with Butterfly?
Hilft dir auch nicht dabei, Weiber zu klären (no)
Doesn't help you clear up women either (no)
Ey, lass das Butterfly am besten, wo's war (ja)
Hey, it's best to leave the butterfly where it was (yes)
Weil alle trinken Shots und keiner muss sterben (ey, ey)
Because everyone drinks shots and no one has to die (ey, ey)
Sag mir, wozu brauchst du Messer im Club, eh?
Tell me, why do you need knives in the club, eh?
Warum spielst du hier den Tony Montana?
Why are you playing Tony Montana here?
Klär' dir lieber diese Blonde aus Stuttgart (ah)
Better clarify this blonde from Stuttgart (ah)
Bisschen blasen auf Toilette statt Drama (ahh)
A little blowjob on the toilet instead of drama (ahh)
Bruder, wozu Messer? Hier sind fast nur Frauen
Brother, why knives? There are almost only women here
Guck' auf ihre Ärsche, es geht up und down
Look at their asses, it goes up and down
Alle sind gut gelaunt, nachts sind sie drauf, tagsüber auch (ey)
Everyone is in a good mood, they are up at night and during the day too (ey)
Fick' ein elegantes Model so wie Gisele
Fuck an elegant model like Gisele
Packung Gummis in den Jeans von Design'
Pack of rubbers in the jeans from Design'
Glaub' mir, sie geht mit, schnell, nehm' sie mit ins Hotel
Believe me, she's going with me, quickly, take her to the hotel
Dafür brauchst du keine Waffe, dafür brauchst du Geld
You don't need a gun for that, you need money for that
Warum kommst auf die Party mit Butterfly? (Warum?)
Why are you coming to the party with Butterfly? (Why?)
Hilft dir auch nicht dabei, Weiber zu klären (no)
Doesn't help you clear up women either (no)
Ey, lass das Butterfly am besten, wo's war
Hey, it's best to leave the butterfly where it was
Weil alle trinken Shots und keiner muss sterben (nobody; sag, sag)
Because everyone drinks shots and no one has to die (nobody; say, say)
Wir sind sympathisch und sehen gut aus (immer)
We are friendly and look good (always)
Stellen den Ferrari und TMAX zur Schau (heh)
Flaunting the Ferrari and TMAX (heh)
Lass mal deinen Schlagring und Totschläger zuhaus' (hast du gehört?)
Leave your brass knuckles and blackjack at home (did you hear?)
Und deine Halbautomatik auch, ey, ey
And your semi-automatic too, hey, hey
Wenn's nicht anders geht, dann eben 'ne Faust
If there's no other way, then just a fist
Aber ab und zu geht Reden auch (haha)
But sometimes talking works too (haha)
Kann's dir nur empfehlen, aber mach, was du willst
I can only recommend it, but do what you want
Bin kein Prediger (mach, was du willst)
I'm not a preacher (do what you want)
Tanzen immer in der Mitte, sind umgeben von Frauen
Always dancing in the middle, surrounded by women
Ziemlich teure Goldchain auf mei'm Bauch
Pretty expensive gold chain on my stomach
Machen so viel Money jeden Tag und es wird auch nicht weniger
Make so much money every day and it doesn't get any less
Wir sind sympathisch und sehen gut aus (immer)
We are friendly and look good (always)
Stellen den Ferrari und TMAX zur Schau (heh)
Flaunting the Ferrari and TMAX (heh)
Lass mal deinen Schlagring und Totschläger zuhaus' (hast du gehört?)
Leave your brass knuckles and blackjack at home (did you hear?)
Und deine Halbautomatik auch, ey, ey
And your semi-automatic too, hey, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind