Le Coeur Nous Anime Lyrics in English Ben Mazué , Poupie

Below, I translated the lyrics of the song Le Coeur Nous Anime by Ben Mazué from French to English.
Réjouissons nous que le cœur encore nous anime
Let's rejoice that our hearts still move us
Et même de ses larmes qu'on éponge
And even the tears we wipe away
Y a des histoires très belles qui se terminent
Some really beautiful stories end
Et d'autres, des pourries qui se prolongent
And others, sh*tty ones that drag on
J'entends des gens me dire, c'est normal
I hear people telling me, it's normal
D'être aussi paumé dans ta situation
To be so lost in your situation
On t'en veut pas et on le prend pas mal
We don't blame you and we don't take it the wrong way
Mais t'es paumé, c'est une constatation
But you're lost, that's just a fact
Tu prends des tas de décisions radicales
You're making a bunch of radical decisions
Des décisions que tu tiendras jamais
Decisions you'll never stick to
Et tu vas te décevoir au final
And you're going to disappoint yourself in the end
Déjà que t'arrives plus trop à t'aimer
Considering you can barely love yourself anymore
Mais t'étais chance, ouais
But you were lucky, yeah
T'étais beau quand t'avais son amour collé
You were beautiful with her love stuck on you
Comme un bouclier, tu savais où t'allais, ouais
Like a shield, you knew where you were going, yeah
T'étais chaud quand t'avais son amour collé
You were on fire with her love stuck on you
Tu savais où t'allais
You knew where you were going
Mais c'est assez, je suis pas si perdu qu'ça
But that's enough, I'm not that lost
Je dois juste tout repenser
I just have to rethink everything
Donc on m'reconnait pas
So people don't recognize me
Et là sur ma lancée
And as I'm going through this
Y'a des gens qui m'lâchent pas
There's people who won't leave me be
Leurs regards inquiets
Their worried looks
J'te jure que ça m'rassure pas
I swear, it doesn't reassure me
Mais j'étais choux ça ouais
But I was on fire, yeah
J'étais beau quand j'avais son amour collé
I was beautiful when I had her love stuck on me
Comme un bouclier, je savais où j'allais ouais
Like a shield, I knew where I was going, yeah
J'étais chaud quand j'avais son amour collé
I was on fire when I had her love stuck on me
Je pouvais tout plier
I could conquer anything
Réjouissons-nous que le cœur encore nous anime
Let's rejoice that our hearts still move us
Et même de ses larmes qu'on éponge
And even the tears we wipe away
Y a des histoires très belles qui se terminent
Some really beautiful stories end
Et d'autres, des pourries qui se prolongent
And others, sh*tty ones that drag on
Pour briller dans ses yeux au début, c'était facile
To shine in her eyes at first, it was easy
J'avais une chanson ou deux, je sais plus, c'était facile
I had a song or two, I don't remember, it was easy
Quelques citations jolies et le feu dans mon corps
A few pretty quotes and the fire in my body
Puis elle à fait le tour de moi et d'un commun accord
Then she figured me all out and by mutual agreement
T'étais source, ouais, t'étais beau
You were the source, yeah, you were beautiful
Elle m'a dit, tu sais nous ça y'est, j'veux nous oublier
She told me, "You know, we're over, I want to forget us"
Tu savais où t'allais, moi pas du tout
You knew where you were going, I didn't at all
À rester dans ta roue, j'allais finir par m'effacer
By staying in your slipstream, I was going to end up fading away
Réjouissons-nous que le cœur encore nous anime
Let's rejoice that our hearts still move us
Et même de ses larmes qu'on éponge
And even the tears we wipe away
Y a des histoires très belles qui se terminent
Some really beautiful stories end
Et d'autres, des pourries qui se prolongent
And others, sh*tty ones that drag on
Réjouissons nous que le cœur encore nous anime
Let's rejoice that our hearts still move us
Et même de ses larmes qu'on éponge
And even the tears we wipe away
Y a des histoires très belles qui se terminent
Some really beautiful stories end
Et d'autres des pourries qui se prolongent
And others, sh*tty ones that drag on
Des pourries qui se prolongent
Sh*tty ones that drag on
Car des histoires très belles, j'en connais
'Cause I know some really beautiful stories
J'en connais même certaines qu'ont pas duré, qu'ont pas tant duré
I even know some that didn't last, that didn't last that long
Car des histoires très belles j'en connais
'Cause I know some really beautiful stories
J'en connais même certaines qu'ont pas duré, qu'ont pas tant duré
I even know some that didn't last, that didn't last that long
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Peermusic Publishing, FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2123 lyric translations from various artists including Ben Mazué
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BEN MAZUÉ