Below, I translated the lyrics of the song Stress by Asche from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fick-die-Mutter-Rap einen Finger ab
Fuck the mother rap one finger off
Keinen-Fick-Geber, yani, ein Stich-Geber
No-fuck-giver, yani, a stitch-giver
Aus Tschetschenien wer will reden jetzt?
From Chechnya who wants to talk now?
Keiner will ab jetzt mehr hören, wie du Esel rappst
From now on no one wants to hear you rapping ass
Vier Mal Woche Ring ich bin Gossenkind
Ring four times a week, I'm a gutter child
Bullen wollen wissen, was die braunen Brocken sind
Cops want to know what the brown chunks are
Geb' im Benz Gas auch wenn du Fans hast
Step on the gas in the Benz even if you have fans
„Hurensohn', das neue Wort für Influencer
“Son of a bitch”, the new word for influencers
Fotzen-Politik mache du deinen Rosenkrieg
Cunt politics, you do your war of the roses
Ich hau' behindert, so wie Warmachine
I hit handicapped, like Warmachine
Zwei Schlagringe Rap ist Karneval
Two brass knuckles Rap is carnival
Nach dem Eins gegen Eins hast du Schlaganfall
After one-on-one you have a stroke
Was für Tisch sitzen? lass sofort klären
What kind of table sit? let's clarify immediately
Alle spielen sich auf, so, als wenn sie Gott wären
Everyone acts as if they were God
Ich skalpiere Lil Lano seine Nuttenzöpfe
I scalp Lil Lano's slut braids
Die Straße trägt Klappermesser, keine Puppenköpfe
The street bears jackknives, not doll heads
Bring' ins Rap-Geschäft? Stress
Get into the rap business? stress
Auf der Party gibt's? Stress
There's something at the party? stress
Nach dem Club-Auftritt? Stress
After the club gig? stress
Auf dem Knasthof? Stress
In the prison? stress
Nachts am Hauptbahnhof? Stress
At night at the main station? stress
Octagon? Stress
Octagon? stress
Wer ich bin? Stress, Stress, Stress
Who I am? Stress, stress, stress
Bring' ins Rap-Geschäft? Stress
Get into the rap business? stress
Auf der Party gibt's? Stress
There's something at the party? stress
Nach dem Club-Auftritt? Stress
After the club gig? stress
Auf dem Knasthof? Stress
In the prison? stress
Nachts am Hauptbahnhof? Stress
At night at the main station? stress
Octagon? Stress
Octagon? stress
Wer ich bin? Stress, Stress, Stress
Who I am? Stress, stress, stress
Alles geht auf null, wieder kommen die Bullen
Everything goes to zero, the cops come again
Und sie kommen mich holen, wie in Hollywood
And they're coming for me, like in Hollywood
Ich bin abgezockt, du ausgeknockt
I'm ripped off, you're ripped off
Fick deinen Conor, er hat abgeklopft
Fuck your Conor, he tapped out
Einmal schief gucken die Nase bricht
If you look askance once, your nose will break
Tilidin schlucken die Straße spricht
Tilidin swallow the street speaks
Fick den Massentrend Asche brennt
Fuck the Ashes Burns mass trend
Der Grund, warum in Videos Apache rennt
The reason why Apache is running in videos
Alles wahr ist, Junge, ich bleib' hart, Junge
Everything is true, boy, I'm staying tough, boy
Neue deutsche Rapper waren noch nicht mal Fahrschule
New German rappers didn't even go to driving school
Mache Palaver Krav Maga
Do Palaver Krav Maga
Animalischer Instinkt in meinen Adern
Animal instinct in my veins
Fick die Streaming-Hits das ist MMA
Fuck the streaming hits, this is MMA
Alle quatschen mich jetzt voll und sind jetzt Manager
Everyone's talking all over me now and they're now managers
Guck, die Fotzen wollen connecten, weil wir Hype haben
Look, the cunts want to connect because we have hype
Eure Mütter ficken, ist für mich der Leitfaden
Fucking your mothers is the guide for me
Bring' ins Rap-Geschäft? Stress
Get into the rap business? stress
Auf der Party gibt's? Stress
There's something at the party? stress
Nach dem Club-Auftritt? Stress
After the club gig? stress
Auf dem Knasthof? Stress
In the prison? stress
Nachts am Hauptbahnhof? Stress
At night at the main station? stress
Octagon? Stress
Octagon? stress
Wer ich bin? Stress, Stress, Stress
Who I am? Stress, stress, stress
Bring' ins Rap-Geschäft? Stress
Get into the rap business? stress
Auf der Party gibt's? Stress
There's something at the party? stress
Nach dem Club-Auftritt? Stress
After the club gig? stress
Auf dem Knasthof? Stress
In the prison? stress
Nachts am Hauptbahnhof? Stress
At night at the main station? stress
Octagon? Stress
Octagon? stress
Wer ich bin? Stress, Stress, Stress
Who I am? Stress, stress, stress
Lyrics and Translations Licensed & Provided by 
LyricFind