Regenschauer Lyrics in English Asche , Kollegah

Below, I translated the lyrics of the song Regenschauer by Asche from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Auf einmal klingt der Scheiß hier vielversprechend
Suddenly this shit sounds promising
Es gab 'ne Zeit, ich hatt' das Ziel vergessen
There was a time when I forgot the goal
Der ganze Hype erdrückte Kriegsverbrechen
All the hype crushed war crimes
Doch mein bester Freund schenkte mir ein Siegerlächeln
But my best friend gave me a victorious smile
Hoch geht's, im Flieger sitzen, AirPods an, ich bau' den Beat
Let's go, sit on the plane, AirPods on, I'll make the beat
Violettes Augenlid, Covershoot aus Prinzip
Violet eyelid, cover shoot on principle
Sitz' mit einer broken Nose an Straßenseite
Sitting on the side of the road with a broken nose
Ich richte sie wie meine alten Feinde
I judge them like my old enemies
Zehn von zehn, der Beat klingt wie Hypnose
Ten out of ten, the beat sounds like hypnosis
Und dank Asche wird die Straße wieder Mode
And thanks to ash, the streets are becoming fashionable again
Fick dein ganzes Testimonium, ich rede hier von Zeitgeschichte
Fuck your whole testimonial, I'm talking about contemporary history here
Voll vernarbt, alleine auf der Eisbergspitze
Fully scarred, alone on the tip of the iceberg
No remorse, keine Zeit für Schwäche
No remorse, no time for weakness
Legacy of war, guck, der Knochen bricht, ich lächel'
Legacy of war, look, the bone breaks, I smile
Irgendwo, irgendwann wird schon alles passen
Somewhere, sometime everything will fall into place
Ich wickel' die Bandagen um mein' Knuckle
I'll wrap the bandages around my knuckle
Karate Tiger 3, Tritt vor Bambus wie ein Thai
Karate Tiger 3, Kick in front of bamboo like a Thai
Herz eines Kriegers schlägt in mir bei jedem Fight
A warrior's heart beats within me in every fight
Fäuste hoch, it's time, weil das ist, was 'ne Lebensdauer bleibt
Fists up, it's time, because that's what remains for a lifetime
Die Wunden wäscht der Regenschauer rein
The rain shower washes the wounds clean
Karate Tiger 3, hau' vor Wände wie Jean-Claude
Karate Tiger 3, hit walls like Jean-Claude
Sterben ist kein Limit, zieh' für Brüder in den Tod
Dying is no limit, die for brothers
Alles bleibt so wie gewohnt, weil das Leben niemanden verschont
Everything stays as usual because life spares no one
Wäscht der Regen all die Wunden und Blessuren
The rain washes away all the wounds and injuries
Hart sein seit Tag eins, wen knockst du K.O.?
Being tough since day one, who do you knock out?
Ich komm' in den Ring, so wie Nok Su Kao
I'm coming into the ring like Nok Su Kao
Keinerlei Gesprächsbedarf, Schelle auf dein' Kieferknochen
No need to talk, clamp on your jawbone
Zu-Null-Bilanz, bleib' der King einer Musikepoche
Zero balance, remain the king of a musical era
Spiegelrochen-Stich, auf die Platzwunde kommt Vaseline
Mirror ray sting, Vaseline is applied to the laceration
Und scheiß Bloggerfotzen sind am rätseln, was ich grad verdiene
And fucking blogger cunts are puzzling over what I earn right now
Pull-ups und ein paar Termine, nachts in die Gesangskabine
Pull-ups and a few appointments, in the singing booth at night
Social Distancing ein Teil meiner Charakterzüge
Social distancing is part of my character traits
Hab' gesagt: „Was bleibst, ist Asche', so sind alle hin?
I said: “What remains is ashes” and everyone is gone?
Abstand, zu viel Ratten, zu viel falsche Sinn
Distance, too many rats, too much false sense
Halb so schlimm, Leben ist wie Fallschirmspringen
It's not that bad, life is like skydiving
Manchmal muss man Leine ziehen, damit's Entfaltung bringt
Sometimes you have to pull the leash for things to develop
Tong Po, du prallst mitten ins Geschehen
Tong Po, you crash into the middle of things
Und wirst querschnittsgelähmt, so wie Eric Sloane
And become a paraplegic, like Eric Sloane
Siegen oder sterben, keine Liebe mehr im Herz
Win or die, no more love in your heart
Denn die Welt haut dich kaputt oder schmiedet dich zum Schwert
Because the world will destroy you or turn you into a sword
Karate Tiger 3, Tritt vor Bambus wie ein Thai
Karate Tiger 3, Kick in front of bamboo like a Thai
Herz eines Kriegers schlägt in mir bei jedem Fight
A warrior's heart beats within me in every fight
Fäuste hoch, it's time, weil das ist, was 'ne Lebensdauer bleibt
Fists up, it's time, because that's what remains for a lifetime
Die Wunden wäscht der Regenschauer rein
The rain shower washes the wounds clean
Karate Tiger 3, hau' vor Wände wie Jean-Claude
Karate Tiger 3, hit walls like Jean-Claude
Sterben ist kein Limit, zieh' für Brüder in den Tod
Dying is no limit, die for brothers
Alles bleibt so wie gewohnt, weil das Leben niemanden verschont
Everything stays as usual because life spares no one
Wäscht der Regen all die Wunden und Blessuren
The rain washes away all the wounds and injuries
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Asche
Get our free guide to learn German with music!
Join 56132 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ASCHE