Below, I translated the lyrics of the song Still Killas by Asche from German to English.
Angefangen im Kinderzimmer, 0-5, Blocksiedlung, kalter Wind
Starting in the children's room, 0-5, block settlement, cold wind
Blasser Junge, blonder Junge, Jagdinstinkt im Labyrinth
Pale boy, blonde boy, hunting instinct in the labyrinth
Baue meinen ersten Beat, schreibe meine erste Punchline
Build my first beat, write my first punchline
Und setz' das Fundament auf so wie ein Backstein
And set the foundation like a brick
Ich hab' mich durchgeboxt jahrelang
I fought my way through it for years
Trag 'nen deutschen Nachnamen, doch keine deutschen Vorfahren
Have a German last name, but no German ancestors
Egal wo ich auftauch' gibt es Massenandrang
No matter where I show up, there are crowds
Was für roh wurd' geschliffen zu 'nem Asche-Diamant
What a rough was polished into an ash diamond
Ich war ein Schlägertyp, negativ, wochenlang in Therapie
I was a bully, negative, in therapy for weeks
Bela, Messer ziehen, Schwerverbrecher-Gangs, c'est ma vie
Bela, pulling knives, gangs of serious criminals, c'est ma vie
Bis ich in den Sarg oder Brettern lieg' (?)
Until I lie in the coffin or boards (?)
Ich finde keinen Schalf dank dem Ketamin
I can't sleep thanks to the ketamine
Digge mir ein Sample, bau' den Beat selbst wie Dr. Dre
Dig me a sample, build the beat yourself like Dr. Dr
Und gebe dem Kunstwerk eine Stimme so wie Claude Monet
And give the work of art a voice like Claude Monet
Kein Geld im Portemonnaie, kriegen Sozialhilfe
No money in their wallet, they get welfare
Doch wenn ich auf Songs brannte, war Rap meine Konstante
But when I was burning for songs, rap was my constant
Kopf auf Betonkante, heiße Aschenberg
Head on concrete edge, hot mountain of ash
Und ein paar Hurensöhne wollen mich entbinden mit Davidstern
And a few sons of bitches want to deliver me with a Star of David
Deshalb schickte mich mein Vater im Kindesalter zum Krav Maga
That's why my father sent me to Krav Maga when I was a child
Denn sie kommen meist zu fünft wie beim Basketball
Because they usually come in groups of five, like in basketball
Alles Rumbläser, plötzlich seid ihr Hunde Fans
All rumpussers, suddenly you're dog fans
Kolle hat an mich geglaubt, sonst keiner von euch Hurensöhnen
Kolle believed in me, none of you sons of bitches believed in me
Keine neuen Freunde, jedes Schwein ist verlogen
No new friends, every pig is lying
Denn sie treten nach unten aber greifen nach oben
Because they step down but reach up
Still Killas, wir gehen den Boss-Weg für immer
Still Killas, we're going the boss route forever
Blicke durch den Kopf eines Gorillas
Look through the head of a gorilla
Block oder Villa
Block or villa
Werf' dich durch den Stock wie ein Ringer
Throw yourself through the stick like a wrestler
Bevor's besser wird, mach' ich es schlimmer
Before it gets better, I'll make it worse
Still Killas, wir gehen den Boss-Weg für immer
Still Killas, we're going the boss route forever
Blicke durch den Kopf eines Gorillas
Look through the head of a gorilla
Block oder Villa
Block or villa
Werf' dich durch den Stock wie ein Ringer
Throw yourself through the stick like a wrestler
Bevor's besser wird, mach' ich es schlimmer
Before it gets better, I'll make it worse
Denn wir sind still Killas
Because we are still Killas
Godfather-Stil, bosshafter Gang
Godfather style, bossy walk
Opfer erziehen mit dem Stock in der Hand
Educating victims with a stick in their hand
Konservativ, keine Kochschürze an
Conservative, don't wear an apron
Toxischer Mann wie 'n Chernobyl-Mutant
Toxic man like a Chernobyl mutant
Keiner sagt mir, was ich rappe, nur ich selbst bin hier mein Boss
Nobody tells me what I rap, only I am my boss here
Mache Welle so wie Malcom X, mit Rap und nicht mit Pop
Make waves like Malcom X, with rap and not pop
Ging nach Palestine zu helfen, warf den Echo auf den Schrott
Went to help Palestine, threw the Echo on the scrap heap
Könnt' mich verstellen für den Job aber Geld ist nicht mein Gott
I could pretend to get the job, but money isn't my god
Während ihr ständig nur sauft wie Fans vom FC St. Pauli
While you're constantly drinking like FC St. Pauli fans
Für 'ne Edelstahl-Roli Seele verkauft wie Aleister Crowley
Sold for a stainless steel Roli soul like Aleister Crowley
Ich zeig' euch wie die Legacy aussieht
I'll show you what the legacy looks like
Hab' das Game auf Kopf gestellt wie bei Meditation im Tempel der Shaolin
I turned the game upside down like meditating in the Shaolin temple
Ah, heb' die Fäuste wie ein Boxer
Ah, raise your fists like a boxer
Asche, Kolle, diese Mucke hier macht Deutschlands Blocks hart
Asche, Kolle, this music makes Germany's blocks hard
Nochmal und nochmal, wir sind Mäulerstopfer
Again and again, we are mouth feeders
Und du steckst in 'ner Patsche wie das Zeug zum Popstar
And you're in as much trouble as a pop star
Still Killas, wir gehen den Boss-Weg für immer
Still Killas, we're going the boss route forever
Blicke durch den Kopf eines Gorillas
Look through the head of a gorilla
Block oder Villa
Block or villa
Werf' dich durch den Stock wie ein Ringer
Throw yourself through the stick like a wrestler
Bevor's besser wird, mach' ich es schlimmer
Before it gets better, I'll make it worse
Still Killas, wir gehen den Boss-Weg für immer
Still Killas, we're going the boss route forever
Blicke durch den Kopf eines Gorillas
Look through the head of a gorilla
Block oder Villa
Block or villa
Werf' dich durch den Stock wie ein Ringer
Throw yourself through the stick like a wrestler
Bevor's besser wird, mach' ich es schlimmer
Before it gets better, I'll make it worse
Denn wir sind still Killas
Because we are still Killas
Lyrics and Translations Licensed & Provided by 
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing