Il Diluvio Universale Lyrics in English Annalisa

Below, I translated the lyrics of the song Il Diluvio Universale by Annalisa from Italian to English.
Love isn't a fault
It's not a mystery
It's not a choice
It's not a thought
Love, the one in movies
Love of 'what's your sign?'
There's affinity, an aperitivo, who knows if ever
Maybe, something, something will happen
Tonight's love
Doesn't count
Actually, let it be cursed
And damnably
I won't come back
Because you have no future
And I already have little time for myself
Let alone for people like you
And meanwhile I take this subway
The only one smiling is a wh*re
So I prefer to dream
Because that's how it is, that's how it is, I know
That I let myself go
And you, who remain the only one in the world
Like a room to redo
You stay motionless at the altar
You're a song I've never
Known how to sing
Love will happen
Or maybe it already happened
But you didn't see it
And you see it only now
But tonight I'm staying home
Cooking life
As if it were a good buffet dish
I know love is shameless
Love is selfish
Love is an act of needing you
And while I leaf through another stupid newspaper
I think deep down it's all normal
And meanwhile I prefer to dream
Because that's how it is, that's how it is, I know
That I let myself go
So I prefer to dream
Because from here reality hides better than
Under the universal flood
And you, on the other side of the world
Like a room to redo
You stay motionless at the altar
You're the song I don't have
Known how to sing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
DIEGO CALVETTI
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Il Diluvio Universale paints love as an unpredictable storm that sweeps through everyday life. Annalisa strips away romantic clichés, confessing that love is neither a crime nor a choice, yet it can still feel hollow when it shows up as a one-night fling, an awkward date, or a missed sign in the stars. Against a backdrop of neon metros and tabloid pages, she watches hope drown while only a streetwalker manages a smile. The song’s title – “The Universal Flood” – becomes a metaphor for this emotional downpour, where even the smallest moments can feel biblical.

Rather than surrender, the singer decides to escape by dreaming. If reality is flooded, imagination is the last dry land. She cooks up life “like a buffet,” admits that love is shameless and selfish, and still clings to the idea that something beautiful might bloom from the chaos. The result is a bittersweet anthem that balances disillusionment with a stubborn spark of possibility, inviting listeners to float with her above the rising waters of disappointment and desire.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Annalisa
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ANNALISA