LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Annalisa / Direzione la vita
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
C'è una canzone che parla di te
There's a song about you
L'aria che soffia dal mare in città
The air blowing from the sea in the city
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
A day that comes and changes your life really
C'è il tuo sorriso e parigi in un film
There's your smile and Paris in a movie
C'è una ragazza che balla su un tram
There's a girl dancing on a tram
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
A day that comes and changes your perspective
Direzione la vita
Direction of life
Ci vorrebbero i miei occhi per guardarti
It would take my eyes to look at you
Tre quattro volte al giorno, solo un'ora dopo i pasti
Three four times a day, just an hour after meals
Dove siamo rimasti, come siamo rimasti
Where we stayed, how we stayed
Due astronauti tra le stelle senza i caschi
Two astronauts among the stars without helmets
Ci godiamo il panorama da una stanza
We enjoy the view from a room
Sos sopra aeroplani di carta
Sos over paper airplanes
La gente vive e cambia, sopravvive alla rabbia
People live and change, they survive anger
Come un bambino che disegna una corazza
Like a kid drawing a armor
Bridge
Facciamo presto
Let's do it soon
A dire amore e poi l'amore è un po' un pretesto
To say love and then love is a bit of a pretext
Per legarci mani e gambe, io non riesco
To tie our hands and legs, I can't
A stare più senza te, più senza di te
To be more without you, more without you
Mai più senza te
Never again without you
C'è una canzone che parla di te
There's a song about you
L'aria che soffia dal mare in città
The air blowing from the sea in the city
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
A day that comes and changes your life really
C'è il tuo sorriso e parigi in un film
There's your smile and Paris in a movie
C'è una ragazza che balla su un tram
There's a girl dancing on a tram
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
A day that comes and changes your perspective
Direzione la vita
Direction of life
Direzione la vita
Direction of life
Ci vorrebbero due mani per cercarsi
It would take two hands to look for each other
Per prendersi di peso dai problemi e sollevarsi
To take weight from problems and get up
Ci vogliono carezze, ci vogliono gli schiaffi
It takes caresses, it takes slaps
Solo se persi rischiamo di ritrovarci
Only if you lost are we in danger of finding ourselves
E mentre il sole allunga l'ombra all'altalena
And as the sun stretches the shadow at the swing
Una bambina sogna di essere sirena
A little girl dreams of being a mermaid
Il vento sulla schiena, la danza di una falena
The wind on his back, the dance of a moth
C'è un lunedì che è meglio di un sabato sera
There's a Monday that's better than a Saturday night
Bridge
Facciamo presto
Let's do it soon
A dire amore e poi l'amore è un po' un pretesto
To say love and then love is a bit of a pretext
Per legarci mani e gambe io non riesco
To tie our hands and legs I can't
A stare più senza te, più senza te
To be more without you, more without you
Mai più senza te
Never again without you
C'è una canzone che parla di te
There's a song about you
L'aria che soffia dal mare in città
The air blowing from the sea in the city
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
A day that comes and changes your life really
C'è il tuo sorriso e parigi in un film
There's your smile and Paris in a movie
C'è una ragazza che balla su un tram
There's a girl dancing on a tram
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
A day that comes and changes your perspective
Direzione la vita
Direction of life
Ci vorrebbe la mia bocca sempre sulla tua
It would take my mouth always on your
Perché tu sei la mia casa, vedo terra a prua
Because you're my home, I see land in the bow
E non confondere l'orgoglio con la libertà
And don't confuse pride with freedom
Abbiamo ancora una ragione per restare qua
We still have a reason to stay here
Direzione la vita
Direction of life
Direzione la vita
Direction of life
C'è una canzone che parla di te
There's a song about you
L'aria che soffia dal mare in città
The air blowing from the sea in the city
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero
A day that comes and changes your life really
C'è il tuo sorriso e parigi in un film
There's your smile and Paris in a movie
C'è una ragazza che balla su un tram
There's a girl dancing on a tram
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva
A day that comes and changes your perspective
Direzione la vita
Direction of life
Direzione la vita
Direction of life
Direzione la vita
Direction of life