Parole Vuote (La Solitudine) Lyrics in English Tedua , Capo Plaza, SHUNE

Below, I translated the lyrics of the song Parole Vuote (La Solitudine) by Tedua from Italian to English.
Ho preso questa scelta e devo andare in fretta per ambire alla vetta
I made this choice and gotta move fast to reach the top
Se tu sei in grado di seguirmi, allora non ti lascerò più sola
If you can keep up with me, I won't leave you alone again
E prenderò alla svelta le scelte con la testa che sbatto sulla tua finestra
And I'll take decisions quick, my head banging on your window
Non mi hai capito ancora, non mi resta che un'onesta vita nuova
You still don't get me, all that's left is an honest brand-new life
E non a caso non ti chiamo e non invado più il tuo spazio
And it's not by chance I don't call you and don't invade your space anymore
Sono caro e così grato a quel passato, ma è passato così tanto
I'm fond and so grateful for that past, but so much time has gone by
Che non mi vedresti così, non sapresti dirmi di chi è stata la colpa
You wouldn't see me like this, you couldn't tell whose fault it was
E non mi importa, tanto conta che non tornerà
And I don't care, what matters is it won't come back
Quindi affronta quel presente e sii cosciente
So face the present and stay aware
Perché niente si risolve con le cose fatte a metà
Because nothing gets fixed when things are half-done
Baby, ti aspetto alla taverna dei poeti
Baby, I'll wait for you at the poets' tavern
La penna con cui scrivo i miei poemi
The pen I use to write my poems
I poteri che possiedi sono pieni di misteri
The powers you hold are packed with mysteries
E non ti celi, ma tu geli gli eschimesi
And you don't hide, but you freeze the Eskimos
Mesi e mesi, ma dov'eri?
Months and months, where were you?
Senza contare che ieri
Not to mention that yesterday
Ti sei presentata più sballata e non sapevi
You showed up more messed up and you didn't know
Quanto male potrà farti
How much pain it could cause you
La solitudine non è la soluzione dei problemi
Loneliness isn't the solution to problems
Sto tornando da solo
I'm heading back alone
E non mi ritrovo nelle persone
And I don't see myself in the people
Che ho incontrato lungo la strada
I met along the road
E mi han lasciato solo parole vuote
And they left me only empty words
Ogni volta che provo
Every time I try
Anche se sbaglio, imparo di nuovo
Even if I screw up, I learn again
Ma alla prima svista poi scivola e va
But at the first slip it slides away
Quanto altro male ti farà la solitudine
How much more will loneliness hurt you
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
La solitudine, la solitudine
Loneliness, loneliness
La solitudine
Loneliness
Anche se non sei più la stessa di una volta
Even if you're not the same anymore
Mi è rimasta impressa nella porta il colpo della nocca
Your knuckle's hit is still engraved on the door
Quando ancora ti drogavi e ti giravi e dopo urlavi
When you were still getting high, you'd spin around and then scream
'Vattene, non sei tu'
'Leave, it's not you'
Questo è il mio duello con la sofferenza
This is my duel with the pain
Di una dipendenza che mi sta ferendo
Of an addiction that's hurting me
Che mi sta tenendo spalle al muro
That keeps me with my back to the wall
Vieni qui, sì, ma siediti e beviti un drink, si va piano
Come here, yeah, but sit and sip a drink, let's go slow
Ma al piano bar ti va di raccontarmi cosa non va?
But at the piano bar, wanna tell me what's wrong?
Cresciuto in quei postacci, nei paesaggi, nei paraggi
Raised in those dives, in those landscapes, in the hood
Dei fantasmi vogliono farmi del male, senti il sapore del vino
Ghosts wanna hurt me, taste the wine
Non hai nessuno vicino a cui poterlo confidare
You've got nobody near to confide it to
Sei perso, hai chiesto troppo a qualcuno senza mai ricambiare
You're lost, you asked too much from somebody without ever giving back
Forse non credi al destino, ma non sei autosufficiente da solo
Maybe you don't believe in fate, but you're not self-sufficient alone
Quanto basta per voltare le spalle a un amico?
Enough to turn your back on a friend?
E pensavo che avessi capito come amare te stesso per amare prima un vicino
I thought you'd learned to love yourself so you could love a neighbour first
All'ultimo cerchio ti cerco fino al mattino lungo il cammino
At the last circle I'll look for you till dawn along the path
Il vento sullo spartito
The wind on the score
Sto tornando da solo
I'm heading back alone
E non mi ritrovo nelle persone
And I don't see myself in the people
Che ho incontrato lungo la strada
I met along the road
E mi han lasciato solo parole vuote
And they left me only empty words
Ogni volta che provo
Every time I try
Anche se sbaglio, imparo di nuovo
Even if I screw up, I learn again
Ma alla prima svista poi scivola e va
But at the first slip it slides away
Quanto altro male ti farà la solitudine
How much more will loneliness hurt you
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
La solitudine, la solitudine
Loneliness, loneliness
Yeah, yeah
Yeah, yeah
E sono tra martello e incudine, da cantine luride
And I'm between hammer and anvil, from filthy cellars
Lei non era l'unica, mo fumo in solitudine
She wasn't the only one, now I smoke in solitude
Più si gonfia il conto, più son solo, resto umile
The bigger the balance grows, the lonelier I am, I stay humble
Prego per amici che c'ha tutto in mano il giudice
I pray for friends whose fate's in the judge's hands
Questi soldi corrono, non dormono
This money runs, it never sleeps
Fratelli li ho persi e, no, non tornano
Brothers I've lost and, nah, they won't come back
Dentro la mia iride c'è un dollaro
Inside my iris there's a dollar
Son nato per questo e non mi vendo, no
I was born for this and I won't sell out, no
Seduto al mio posto, non mi fottono
Sitting in my seat, they can't f*ck with me
Ora siamo soli e si fa più calda la stanza
Now we're alone and the room gets hotter
Fuori sento spari e passa la sesta ambulanza del giorno
Outside I hear shots and the sixth ambulance of the day goes by
E c'è un altro coltello nella pancia
And there's another knife in the belly
Mi han tradito tutti, ma non farlo tu proprio, yeah, yeah
Everybody betrayed me, just don't you do it, yeah, yeah
Sto tornando da solo
I'm heading back alone
E non mi ritrovo nelle persone
And I don't see myself in the people
Che ho incontrato lungo la strada
I met along the road
E mi han lasciato solo parole vuote
And they left me only empty words
Ogni volta che provo
Every time I try
Anche se sbaglio, imparo di nuovo
Even if I screw up, I learn again
Ma alla prima svista poi scivola e va
But at the first slip it slides away
Quanto altro male ti farà la solitudine
How much more will loneliness hurt you
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
La solitudine, la solitudine
Loneliness, loneliness
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 936 lyric translations from various artists including Tedua
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE TEDUA