Lo-fi Tu Lyrics in English Tedua , SHUNE

Below, I translated the lyrics of the song Lo-fi Tu by Tedua from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Tedua, okay, shune
Tedua, okay, shune
Aspettando la divina commedia, vita vera
Waiting for divine comedy, real life
Ho un aneddoto sulla prima volta
I have an anecdote about the first time
Che feci un debito, ero incredulo
That I made a debt, I was incredulous
Avevo un codice nobile, non volevo
I had a noble code, I didn't want to
Cedere a chiedere un euro, ma non ne avevo
Yield to ask for a euro, but I had none
Così alle superiori a priori in ipnosi
So in high school a priori in hypnosis
Posi i miei occhi su quei tocchi marroni, ma dolci
I set my eyes on those brown touches, but sweet
Da porsi, fuori duri come noci
To be put, out hard as nuts
E non mi fossi fermato, anzi ho continuato
And I hadn't stopped, indeed I continued
A morsi accolti da te, avvolti
To bites welcomed by you, wrapped
Nell'isolato mi isolavo dai mostri
On the block I was isolating myself from monsters
Ispirato le notti
Inspired the nights
E feci puffi su puffi
And I made smurfs on smurfs
E chiesi appunti agli adulti
And I asked the adults for notes
E presi buchi da brutti ceffi
And taken holes from ugly ceffi
Messi mesi a dar pugni per riaverli tutti da tutti
Put months punching to get them all back from everyone
Ma la gavetta durò poco
But the gavetta lasted little
Giusto il tempo di farsi dar le cose a occhio
Just enough time to get things out of the way
Oppure al doppio, mi fermarono in zona 8
Or double, they stopped me in zone 8
Prima di andare a cogo'
Before i went to cogo'
Anche se colgo l'occasione per dire
Although I take this opportunity to say
Che in fondo reputo genova un posto più balordo
Which I basically consider genoa a more balordo place
Così ascoltavo club dogo guardando il porto
So I listened to club dogo looking at the harbor
Mi trasferii millantando servizi sociali
I moved by millaning social services
Di quarto oggiaro, ma ero ignaro
Fourth oggiaro, but I was oblivious
Di come la provincia creasse
How the province created
E limitasse arte rispetto a milano
And it limited art compared to Milan
Questo almeno nel mio caso
This at least in my case
E sicuro, mi scuso, ho generalizzato, ma
And sure, I apologize, I generalized, but
Adesso sto rivangando e divagando e divulgando
Now I'm revading and digressing and disclosing
Tornando a te, mio caro hashish
Coming back to you, my dear hashish
Mi hai dato schiaffi, mi slacci le stringhe
You slapped me, you untie my strings
Mi spinge e caschi in sbalzi temporali, sensoriali
He pushes me and helmets in temporal, sensory swings
Innesca temporali temporanei
Trigger temporary thunderstorms
Dall'alverman al roor, non scenderò a dettagli
From the alverman to the roor, I'm not going to go into details
Devo farmi un aerosol con gli incensi degli indiani
I have to aerosol myself with indian incense
Incendi dei rituali, riaccendi i miei ideali
Ritual fires, rekindle my ideals
Lei mi dice ho una bella pelle e forse son le mani
She tells me I have beautiful skin and maybe it's the hands
Con cui ho impastato per anni e poi mi son messo in faccia
With which I kneaded for years and then put myself in my face
Soltanto per grattarmi
Just to scratch me
Certo, mantengo quel che prometto
Of course, I keep what I promise
E infatti: 'smetto' io a te, no, non l'ho mai detto
And in fact: 'I quit' I to you, no, I never said it
Però apprezzo ogni gesto che stai facendo
But I appreciate every gesture you're making
Per mandarmi segnali e darmi danni cerebrali
To send me signals and give me brain damage
Penso che tengo tutto un universo
I think I keep a whole universe
Di parole, parole, non lasciarle sole solo dentro
Of words, words, do not leave them alone inside
Magari poi esplode il contenitore delle frasi
Maybe then the sentence container explodes
Tienti forte o forse cadi
Tienti strong or maybe you fall
Outro
Aspettando la divina commedia
Waiting for the divine comedy
Vita vera
Real life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Soundreef Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Mario Molinari
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Tedua
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49609 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE TEDUA