Cucciolo d'uomo Lyrics in English Tedua , Chris Nolan

Below, I translated the lyrics of the song Cucciolo d'uomo by Tedua from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Glimow, glimow
Glimow, glimow
Mowgli
Mowgli
Il disco della giungla
The Jungle Record
Il cucciolo d'uomo sul trono del duomo
The Man Puppy on the Throne of the Cathedral
Un uovo sodo al mattino
A hard-boiled egg in the morning
Rocky, di nuovo solo e appassito fiori
Rocky, again alone and withered flowers
Nell'attimo in cui il battito cardiaco accelera
The moment your heart rate accelerates
Col fumo tra la celere e le camionette in cenere
With smoke between the celery and the ash trucks
Per l'etica del bene o il male chi sei tu?
For the ethos of good or evil who are you?
La gente o l'agente
The people or the agent
Lo stato non ha stato facebook quassù
The state hasn't been facebook up here
Vedo la folla con gli occhi fuori uscenti
I see the crowd with their eyes out coming out
Da quanta luce emaniamo
From how much light we give
Sul palco siamo fluorescenti
On stage we are fluorescent
Se ne uscirò vincente
I'm going to win
Esentasse mi rassereno sennò
Tax-free i resign otherwise
Mi rassegno anche se a stento mi astengo
I'm going to give up even though I barely abstain
Il flow è un dipinto
Flow is a painting
A dirlo creo metafore a seconda della tua mente
To say it I create metaphors depending on your mind
Il cervello asseconda un'immagine
The brain follows an image
Nei miei testi cestinati
In my binned texts
C'eri te, per i miei fre'
There was you, for my friezes
Farei dei party
I'd have parties
Di quelli che non sai se stai
Of those you don't know if you're
Perdendo l'incoscenza per davvero
Losing the unconsciousness for real
Tipo cambio tutto
Change everything type
Una volta per tutte
Once and for all
E non ritorno indietro
And I'm not going back
Yeah, yoh
Yes, yoh
Mowgli, mo' chi comanda nel tuo ghetto?
Mowgli, who's in charge in your ghetto?
Scontri conquistandoti il rispetto
Clashes winning your respect
Ricco lo sei sempre stato dentro
Rich you've always been inside
E ciò ti è sempre stato detto
And you've always been told that
Homie non mi districo
Homie I don't untangle
Se poi non ti vuoi muovere
If you don't want to move
Il mio, sai, è un ballo mistico
Mine, you know, is a mystical dance
Non ti potrebbe nuocere
It couldn't hurt you
Quindi muovi il fisico
So move the physique
Che qui si è fatta notte, fre'
That's got night out here, fre'
E quella figa in disco, lì
And that pussy on the record, there
Ti vorrebbe fottere
He'd like to fuck you
Ryan hai mai avuto paura dei salti nell'aria?
Ryan, have you ever been afraid of jumping into the air?
La mia vita è cambiata col tour in italia
My life changed with the tour in Italy
Tu ti agiti ma sai che non serve
You get agitated but you know it's no use
Non ci si abbraccia a braccia conserte
You don't hug with folded arms
Sai che l'hashish è un flusso di coscienza
You know hashish is a stream of consciousness
Quindi se l'hai sporca te lo riporta in testa
So if you got it dirty, it takes it back to your head
Dimentica, di domenica sempre in replica
Forget, on Sundays always in reply
Dimentica, chi rivendica la tua verità?
Forget, who claims your truth?
A bordo di quest'auto nuova
On board this new car
Tu fai guarda caso
You happen to notice
A quanti siamo, a quanto andiamo
How many we are, how far we go
Se abbiamo bevuto o fumato
If we drank or smoked
Il look velluto è gucciato
The velvet look is gucciato
Sgusciamo con il capo incappucciato in triacetato
Shell with hooded head in triacetate
Ma non scappo da un reato
But I don't run away from a crime
Prendi l'aria che ti occorre
Get the air you need
Quando l'anima si impone
When the soul imposes itself
In ogni ossimoro c'è ossigeno
In every omoron there is oxygen
Se libero le strofe
If I free the verses
Perciò fai una boccata
So take a breath
Il flow, fra', è una ventata
Flow, fra', is a breath
Scrivo sulla carta e mi
I write on paper and I
Svolazza il foglio in casa
Flutter the sheet in the house
Ancora in sbatti sotto i porticati
Still banging under the porches
Con il culo sopra al muro coricati
With his ass over the wall lying down
Con il fumo per chi ha fiuto negli affari
With smoke for those who have sniffed in business
Così fungo da drammaturgo
So mushroom as a playwright
Quando mi tuffo in certi scenari
When I dive into certain scenarios
Rendo reati reali teatri
I make real theater offenses
Essere o non essere rapper superficiali
Being or not being a superficial rapper
Se mi chiedi
If you ask me
'ted e te, da che parte stai?'
'ted and you, which side are you on?'
Non hai capito che il micro è scalfito
You didn't realize that the micro is scratched
Affilo il timbro ed incido
I sharpen the stamp and incido
Senti l'artiglio e il ruggito
Feel the claw and roar
Tra lo scompiglio e il casino
Between the mess and the mess
Temevo di sfogarmi e confermarmi ancora
I was afraid to vent and confirm myself again
Come privo di un'infanzia serena
As lacking a serene childhood
Ma sto elevandomi
But I'm getting up
Così un muratore esile fatica una vita
So a slender bricklayer struggles a lifetime
E lascia alla famiglia un'impresa edile
And leave the family a construction company
In caserma quel volto incupito ma ti ho capito
In the barracks that dark face but I understood you
Nascondevi ganja nell'alfa dello sbirro
You hid ganja in the cop's alpha
Sarà il proibizionismo
It will be prohibition
Se devi importarla e portarla a bordo
If you need to import it and bring it on board
In uno scrigno custodito come un horcrux
In a casket kept like a horcrux
Ryan hai mai avuto paura dei salti nell'aria?
Ryan, have you ever been afraid of jumping into the air?
La mia vita è cambiata col tour in italia
My life changed with the tour in Italy
Tu ti agiti ma sai che non serve
You get agitated but you know it's no use
Non ci si abbraccia a braccia conserte
You don't hug with folded arms
Sai che l'hashish è un flusso di coscienza
You know hashish is a stream of consciousness
Quindi se l'hai sporca te lo riporta in testa
So if you got it dirty, it takes it back to your head
Dimentica, di domenica sempre in replica
Forget, on Sundays always in reply
Dimentica, chi rivendica la tua verità?
Forget, who claims your truth?
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Tedua
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE TEDUA