Below, I translated the lyrics of the song Rockstar 2 by Soolking from French to English.
(Chefi on the beats)
(Chefi on the beats)
Le cœur cassé, j'fais attention où le cash est
With a broken heart, I'm careful where the cash is
Petit garçon, retiens la leçon de ton passé (yah)
Little boy, learn the lesson from your past (yah)
Même si tu pardonnes, maintenant, tu protégeras ton dos (yah)
Even if you forgive, now you'll protect your back (yah)
Y en a, c'est des poisons, t'en éloigner, c'est le seul antidote (ouais)
There are some, they're poisons, getting away from them is the only antidote (yeah)
Depuis minot, Ze Pequeno, moi, le raid, je n'en veux pas
Since minot, Ze Pequeno, me, the raid, I don't want it
Si le destin nous sépare, on se reverra quelque part (ah ouais)
If fate separates us, we'll see each other again somewhere (oh yeah)
Dans mon ghetto, y a qu'des soldats, y a pas d'fils de général (nan, nan)
In my ghetto, there are only soldiers, there are no sons of generals (no, no)
Et les victimes du système, c'est pas les riches en général
And the victims of the system are not the rich in general
Olalalala, il faut pas s'affoler (bah ouais)
Olalalala, don't panic (well yeah)
Et la haine de ces gens, il faut en rigoler
And the hatred of these people, you have to laugh at it
On finira pas là, là, là, là, lalalala
We won't end there, there, there, there, lalalala
Mais qu'est-ce qu'on fout là, là, là, là? (Ah ouais) lalalala
But what are we doing there, there, there, there? (Oh yeah) lalalala
On finira pas là, là, là, là, lalalala
We won't end there, there, there, there, lalalala
Mais qu'est-ce qu'on fout là, là, là, là? Lalalala
But what are we doing there, there, there, there? Lalalala
On finira pas là, là, là, là
We won't end there, there, there, there
Une liasse plein d'couleurs, j'oublie ma douleur (oh oui)
A bundle full of colors, I forget my pain (oh yes)
Ils m'ont rien donné (nan, nan), c'est tous des voleurs
They didn't give me anything (no, no), they're all thieves
Aucun amour, ils nous donnent que la mort
No love, they only give us death
On va s'barrer sa mère (oh oui), marre de tenir les murs
We're going to get rid of our mother (oh yes), tired of holding up walls
Dites à ma zina (oh ouais) 'c'est bon, oublie-moi'
Tell my zina (oh yeah) 'it's okay, forget me'
J'ai dormi sur l'ciment, j'ai quitté la capitale
I slept on the cement, I left the capital
Le cœur s'abîme en recomptant mes amis (ah ouais)
The heart is damaged by recounting my friends (ah yeah)
Ça fait des années que les fleurs de l'âge ont fané
It's been years since the flowers of age withered
Un couloir sombre là-bas, j'suis plus un lionceau, baba
A dark corridor over there, I'm not a lion cub anymore, baba
J'dirais toujours 'ça va', surtout quand ça va pas
I'll always say 'it's okay', especially when things aren't going well
Olalalala, il faut pas s'affoler (bah ouais)
Olalalala, don't panic (well yeah)
Et la haine de ces gens, il faut en rigoler
And the hatred of these people, you have to laugh at it
On finira pas là, là, là, là, lalalala
We won't end there, there, there, there, lalalala
Mais qu'est-ce qu'on fout là, là, là, là? (Ah ouais) lalalala
But what are we doing there, there, there, there? (Oh yeah) lalalala
On finira pas là, là, là, là, lalalala
We won't end there, there, there, there, lalalala
Mais qu'est-ce qu'on fout là, là, là, là? Lalalala
But what are we doing there, there, there, there? Lalalala
On finira pas là, là, là, là
We won't end there, there, there, there
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind