Below, I translated the lyrics of the song Bébé Allô by Soolking from French to English.
Rien n'est plus fort que c'qui nous unit
Nothing's stronger than what unites us
Attends-moi, je vais revenir
Wait for me, I'll be back
On aura un plus bel avenir, plus bel avenir
We'll have a better future, a better future
J'l'ai fait pour nous et pour notre fils
I did it for us and for our son
Fallait faire ce sacrifice
I had to make that sacrifice
Ne rien dire à la police, wow
Say nothing to the cops, wow
C'est la dernière fois que j'touche à tout ça
It's the last time I mess with all that
Fallait que j'paye nos dettes et que j'me refasse
I had to pay our debts and get back on my feet
J'aimerais qu'cet épisode, de ta mémoire, s'efface
I wish this episode would fade from your memory
Khlass, rani mbassi
Enough, I'm fed up
Bébé, oublie tout ça, ne t'fais plus de soucis
Baby, forget all that, don't worry anymore
Cette séparation, tu la vis mal, moi aussi
This separation is hard for you, me too
Mais tant qu'on est en vie, crois-moi, on a vu pire
But as long as we're alive, believe me, we've seen worse
On a vu pire, non, n'aie pas peur
We've seen worse, no, don't be scared
Bébé, allô, dis-moi qu'est-ce qui se passe
Baby, hello, tell me what's going on
Qu'est-ce qui se passe?
What's going on?
Bébé, allô, dis-moi qu'est-ce qui se passe
Baby, hello, tell me what's going on
Qu'est-ce qui se passe?
What's going on?
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Faut qu'tu m'crois
You gotta believe me
J'suis plus comme ça
I'm not like that anymore
Non, j'suis plus comme ça, ouais, j'ai changé
No, I'm not like that anymore, yeah, I've changed
J'suis devenu un autre homme quand j'suis sorti
I became another man when I got out
Peur qu'tu sois plus là, qu'tu sois partie
Scared you wouldn't be there, that you'd left
Avec un autre, avec un autre
With someone else, with someone else
Et tu sais qu'moi, moi, moi, sans toi
And you know that me, me, me, without you
Comme le ciel sans étoiles
Is like the sky without stars
Notre fils a grandi
Our son has grown up
Et dans ses yeux brille notre histoire
And our story shines in his eyes
Bébé, allô, dis-moi qu'est-ce qui se passe
Baby, hello, tell me what's going on
Qu'est-ce qui se passe?
What's going on?
Bébé, allô, dis-moi qu'est-ce qui se passe
Baby, hello, tell me what's going on
Qu'est-ce qui se passe?
What's going on?
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Ta ta ta, ra, ta ta, ra
Moi, j'ai compté les jours, hey
I counted the days, hey
Les heures et les secondes, hey
The hours and the seconds, hey
Mais l'passé, c'est le passé
But the past is the past
Bébé, viens m'enlacer
Baby, come hold me
Moi, j'ai compté les jours, hey
I counted the days, hey
Les heures et les secondes, hey
The hours and the seconds, hey
Mais l'passé, c'est le passé
But the past is the past
Bébé, viens m'enlacer
Baby, come hold me
Bébé, allô, dis-moi qu'est-ce qui se passe
Baby, hello, tell me what's going on
Qu'est-ce qui se passe?
What's going on?
Bébé, allô, dis-moi qu'est-ce qui se passe
Baby, hello, tell me what's going on
Qu'est-ce qui se passe?
What's going on?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind