Below, I translated the lyrics of the song Qué Pasó? by Sabino from Spanish to English.
Agarren a ese wey
Grab that guy
Agarren a ese wey, oh, oh
Grab that guy, oh, oh
Apoco crees que tú me vas a intimidar
You don't think you're going to intimidate me
Prendiendo tus sirenas al pasar
Turning on your sirens as you pass
Yo tengo mis dudas, ah
I have my doubts, ah
Yo tengo mis dudas, ah, ah
I have my doubts, ah, ah
Estoy tranquilo y no tengo nada que ocultar
I am calm and I have nothing to hide
Y el poli insiste en que me tiene que registrar
And the cop insists that he has to search me
Por pura rutina, ah
Out of pure routine, ah
Revisión de rutina, ah, ah
Routine check, ah, ah
Se puso bravo y aunque nada pudo encontrar
He became angry and although he could find nothing
Me dijo 'Joven, lo siento, me lo vo' a llevar'
He told me 'Young man, I'm sorry, I'm going to take him'
Y yo dije no
and I said no
Y yo dije no
and I said no
Y el poli me pegó una vez
And the cop hit me once
El poli me pegó dos veces
The cop hit me twice
El poli me pegó tres veces
The cop hit me three times
El poli me pegó cuatro veces
The cop hit me four times
¿Qué pasó? Me confundió el señor policía (con un ladrón)
What happened? The police officer confused me (with a thief)
Y es que según la descripción que el poli tenía (ese era yo)
And according to the description that the cop had (that was me)
¿Qué pasó? Me confundió el señor policía (con un ladrón)
What happened? The police officer confused me (with a thief)
Según decía la descripción sí coincidía (va)
As the description said, it did match (it does)
Estaba yo tranquilo tomando la chele en la cochera
I was calm taking the chele in the garage
Viendo a la gente que pasa caminando por la acera
Watching people walking by on the sidewalk
Típico domingo, lavo el coche y queda afuera
Typical Sunday, I wash the car and it stays outside
Sacamos las mesitas y a las brasas la arrachera
We take out the little tables and grill the flank steak
Y música ranchera sonando en la bocina
And ranchera music playing on the horn
Muy bajito pa' que no se nos moleste la vecina
Very low so that the neighbor doesn't bother us
Faltaba una cebolla, no hallé ni una en la cocina
An onion was missing, I couldn't find one in the kitchen
Y que me lanzo de volada pa' la tienda de la esquina
And I flew to the store on the corner
Y wiu-wiu, que suena un wiu-wiu
And wiu-wiu, it sounds like a wiu-wiu
Para arriba las manos, que si no lo lastimamos
Hands up, if we don't hurt him
Wiu-wiu, de nuevo el
Wiu-wiu, again the
Le hablo al del tatuaje, no se haga aguaje
I'm talking to the one with the tattoo, don't get watered down
Buen día policía, diga qué se le ofrecía
Good morning police, tell what was offered to you
Atento le contesto yo con mucha cortesía
Pay attention, I answer you very politely
El policía bajó la mano a la cintura
The policeman lowered his hand to his waist
Pa' después pasarla directito hacia la empuñadura
Then pass it directly to the handle
Y me pegó una vez
And he hit me once
Poli me pegó dos veces
Cop hit me twice
El poli me pegó tres veces
The cop hit me three times
El poli me pegó cuatro veces
The cop hit me four times
¿Qué pasó? Me confundió el señor policía (con un ladrón)
What happened? The police officer confused me (with a thief)
Y es que según la descripción que el poli tenía (ese era yo)
And according to the description that the cop had (that was me)
¿Qué pasó? Me confundió el señor policía (con un ladrón)
What happened? The police officer confused me (with a thief)
Según decía la descripción sí coincidía
As the description said, it did match
Es ese wey, agarren a ese wey
It's that guy, grab that guy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.