Below, I translated the lyrics of the song Playa by Sabino from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Wacha-bam-bam)
(Wacha-bam-bam)
(Wacha-bam-bam)
(Wacha-bam-bam)
(Bam-bam-bila, bam-bam)
(Bam-bam-bila, bam-bam)
(Amise-wacha-bam-bam)
(Amise-wacha-bam-bam)
Hoy amanecí con ganas de agua salada
Today I woke up wanting salt water
Salir de la ciudad y darme una desconectada
Go out of town and give me a disconnected
Pegarme un buen clavado, empanizarme con arena
Hit me a good dive, bread me with sand
Sacar la mala vibra y llenarme de pura buena
Take out the bad vibes and fill me with pure good
Traigo ganas de echarme una cascarita
I want to take a shell
Y en lo que espero reta tomarme una coronita
And in what I hope I dare to take a little crown
Colgado en la hamaca o enterrando las patas
Hanging in the hammock or burying the legs
O sentado en la hielera donde se ponen las latas
Or sitting in the cooler where the cans are put
Se me antoja una tostada de ceviche
I feel like a ceviche toast
No más por el berrinche no importa que me hinche
No more for the tantrum no matter what swells me
Total la alergia siempre pasa rápido
Allergy always passes quickly
Se me quita lo pálido tomando mucho líquido
It takes away my paleness by drinking a lot of liquid
Decidido, me voy para el mar
Decided, I'm going to the sea
Les aviso a mis amigos '¿Quién va a jalar?'
I tell my friends 'Who's going to pull?'
(Bip, bip) nadie contesta el celular
(Beep, beep) no one answers the phone
Me trepo yo a mi nave y que me pongo a manejar
I climb into my ship and I start driving
Sol, arena y playa
Sun, sand and beach
Yo traigo toda la maleta llena, traigo toalla
I bring the whole suitcase full, I bring a towel
Traigo un traje de mi talla y un mantel con mantarrayas
I bring a suit of my size and a tablecloth with stingrays
Traigo aparte las sandalias, las bocinas de batalla
I bring aside the sandals, the battle horns
Y un santito en mi medalla, pulseritas de los mayas
And a little saint on my medal, little bracelets from the Mayans
Y en mi fondo de pantalla tengo muchas guacamayas
And in my wallpaper I have many macaws
De botanita pitaya y una frutita rayada
Botanita pitaya and a striped fruit
La morraya pa' la cagua, cuidado con la malagua
The morraya pa' la cagua, be careful with the malagua
Traigo binoculares porque tengo que buscarla
I bring binoculars because I have to look for it
Me paro en la orillita por si tengo que esquivarla (ay cabrón)
I stand on the edge in case I have to dodge it (oh bastard)
Hay demasiada gente, qué bueno está el ambiente
There are too many people, how good is the atmosphere
Mis pies están calientes, hace sol, me puse lentes (wuh)
My feet are hot, it's sunny, I put on glasses (wuh)
Wacha-bam-bam
Wacha-bam-bam
Bam-bam-bila, bam-bam
Bam-bam-bila, bam-bam
Bam-bam-bila, bam-bam
Bam-bam-bila, bam-bam
Wacha-bam-bam
Wacha-bam-bam
El atardecer, anuncia su llegada
The sunset announces his arrival
El sol se está metiendo y el agua se ve dorada
The sun is going down and the water looks golden
Ve nomás qué chulada, las nubes moradas
Just see how cool, the purple clouds
Rosas y anaranjadas y oscurece de volada
Pinks and oranges and it darkens quickly
Me pego un baño y me lleno de repelente
I take a bath and fill myself with repellent
Los mosquitos andan bravos picoteando a to' la gente
The mosquitoes are wild pecking at all the people
Y fluorescentes se ven las olas cuando truenan
And the waves look fluorescent when they thunder
Está increíble el show y me hipnotiza como suenan
The show is incredible and it hypnotizes me how they sound
Me puse a caminar para buscar algo de leña
I started walking to look for some firewood
Y di con un baldío donde vivía una lugareña (hola)
And I found a vacant lot where a local woman lived (hello)
Y la doña me regaló un tronco muy viejo
And the lady gave me a very old log
Perfecto para el fuego y el tronco traía un cangrejo (ay cabrón)
Perfect for the fire and the trunk brought a crab (oh bastard)
Me asusté y se escuchó una carcajada
I got scared and a laugh was heard
Y la señora se murió de risa cuando vio mi cara
And the lady laughed when she saw my face
El frío se puso gruexo, mejor ya me regrexo
The cold got thick, I better go back
Le pongo al tronco un coco pa' que le haga contrapeso
I put a coconut on the trunk to counterbalance it
Luna fogata y guitarra
campfire moon and guitar
Ya se hizo noche, tengo frío y me puse mi chamarra
It's already night, I'm cold and I put on my jacket
Están cantando las cigarras, se está armando buena farra
The cicadas are singing, a good party is being set up
Clericot en una jarra, de cenita una mojarra
Clericot in a jug, from Cenita a crappie
Salmoncito y alcaparra la cremita que le embarras
Salmoncito and caper the cream that you smear
Y al ladito hay una barra con papitas y chatarra
And next door there is a bar with chips and junk
'Lo que quieras solo agarra' le digo 'gracias chaparra'
'Whatever you want just grab' I tell him 'thank you chaparra'
Me contesta prende el fuego y yo me lo armo luego luego
He answers me light the fire and I'll put it together later later
Me armé una fogatita para poder calentarme
I made a little fire to warm up
Saqué la guitarrita para un palomazo echarme
I took out the guitar for a dove to lie down
Hay demasiada gente, qué bueno está el ambiente
There are too many people, how good is the atmosphere
Mis pies están calientes y pa' ver me puse lentes
My feet are warm and to see I put on glasses
Wacha-bam-bam
Wacha-bam-bam
Bam-bam-bila, bam-bam
Bam-bam-bila, bam-bam
Bam-bam-bila, bam-bam
Bam-bam-bila, bam-bam
Wacha-bam-bam
Wacha-bam-bam
(Wacha-bam-bam)
(Wacha-bam-bam)
(Wacha-bam-bam)
(Wacha-bam-bam)
(Bam-bam-bila, bam-bam)
(Bam-bam-bila, bam-bam)
(Amise-wacha-bam-bam)
(Amise-wacha-bam-bam)
(Bam-bam-bila, bam-bam)
(Bam-bam-bila, bam-bam)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © JESUS JOEL CASTRO CARO, Warner Chappell Music, Inc.