Below, I translated the lyrics of the song Viajero Frecuente by Ricardo Montaner from Spanish to English.
El viajero frecuente quedó
The frequent traveler stayed
Solitario en la estación
Lonely at the station
Cuando el tren no llegó
When the train didn't come
Era un miércoles de abril
It was a Wednesday in April
Yo no sé si era abril
I don't know if it was April
Sólo sé que nunca más
I just know that never again
Él volvió a ser igual
He was the same again
La sonrisa que tenía, qué le falta, qué perdió
The smile he had, what is missing, what he lost
Qué nunca recuperó junto a su corazón
What never recovered next to his heart
Y se fue a vivir vacío, apurado en un hilo
And he went to live empty, hurried on a thread
Como sus tacos gastados, como su piel y su abrigo
Like his worn heels, like his fur and his coat
La música le sobró, como las noches de amor
The music was left over, like the nights of love
Nunca mas habló en plural
He never spoke in the plural again
Nunca más dijo nos
He never told us again
Se peleó con el humor
He fought with humor
Se perdió en la ciudad
Got lost in the city
Y nadie más lo encontró, nunca más se le vio
And no one else found him, he was never seen again
Se le oía gritar
You could hear him scream
Vida aquí estoy
Life here I am
Se me fue el aliento y la voz
My breath and my voice left
Dime cuánto tiempo
Tell me how long
Te dejé las horas
I left you the hours
Y te dejé los días y te dejé los meses
And I left you the days and I left you the months
Se le oía gritar
You could hear him scream
Vida aquí estoy
Life here I am
Se me fue el aliento y la voz
My breath and my voice left
Dime cuánto tiempo... no sólo el tiempo
Tell me how long ... not just time
Me quedé queriendo ser feliz
I kept wanting to be happy
Porque el viajero frecuente no era otro
Because the frequent traveler was no other
De viajero frecuente volví
As a frequent traveler I came back
Una tarde a la estación
An afternoon at the station
Cuando el tren regresó
When the train came back
Y era un mes lluvioso marzo
And it was a rainy March
No sé si era abril
I don't know if it was April
La encontré sentada allí, la miré de perfil
I found her sitting there, I looked at her in profile
La lágrima que tenía entre el párpado y su boca
The tear that was between her eyelid and her mouth
Le enjugaba la sonrisa y no pensaba en otra cosa
He wiped his smile and thought of nothing else
Que besarla en el andén
Than kiss her on the platform
Y abrazarla otra vez y contarle que sufrí
And hug her again and tell her that I suffered
Cuando no la encontré, cuando le gritaba
When I didn't find her, when I yelled at her
Dime cuánto tiempo, no sólo el tiempo
Tell me how long, not just time
Me quedé queriendo ser feliz
I kept wanting to be happy
Porque el viajero frecuente no era otro
Because the frequent traveler was no other
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
RICARDO MONTANER